"ولكن يجب ان" - Translation from Arabic to German

    • Aber du musst
        
    • Aber ich muss
        
    • Aber wir müssen
        
    • Aber Sie müssen
        
    • Aber es muss
        
    Ich werde ehrlich zu dir sein, Aber du musst versprechen, dass du nichts davon erwähnst. Open Subtitles انظري، أنا سوف اخبرك ولكن يجب ان تعديني أنك لن تتكلمي عن أي شيء
    Ich wollte es dir nicht sagen, Aber du musst die Wahrheit wissen. Open Subtitles لم أرد اخبارك بهذا، ولكن يجب ان تعرفي الحقيقة
    Aber ich muss sagen, in der 1. Klasse sagten sie, ich würde zuviel reden, und jetzt kann ich es immer noch. TED ولكن يجب ان اقول .. في البداية ان الناس تتهمني باني كثير الكلام لذا يمكنني الآن
    Aber ich muss sagen, je älter ich wurde, desto mehr verstehe ich, was für ein unglaubliches Privileg es war, mit diesem alternden Löwen von einem Mann so viele Stunden verbracht zu haben. TED ولكن يجب ان اقول .. كلما كبرت بالعمر لما كبرت بالعمر أدركت مدى الميزة الكبيرة التي كنت أملكها تلك التي خولتني ان اجلس مع أسد كبير العمر كل تلك الساعات
    Nicht in einer Beziehung per se, Aber wir müssen was sagen. Open Subtitles ولكن يجب ان نقول له شيئاً ما اتعلم ما هو؟
    Aber Sie müssen begreifen, wenn Sie nichts von sich halten, wie sollen andere das tun? Open Subtitles ولكن يجب ان تدركين, اذا لم تفكري بأي شيء عن نفسك, كيف تتوقعين أي احد ان يفعل؟
    - Ich weiß, Aber es muss auf diese Weise stattfinden. Open Subtitles أعرف أنك لا تحبها ولكن يجب ان تحدث بهذه الطريقه
    Hör mal, ich mag dich wirklich, wirklich sehr, Aber du musst mir einen Gefallen tun. Open Subtitles اسمع. انا فخور جدا بك. ولكن يجب ان تسدى لى معروفا.
    Die Kombinationen kannst du echt gut, Aber du musst dich seitwärts bewegen wie ein Scheibenwischer, Open Subtitles أنت عظيم فى المنافسات ولكن يجب ان تتعلم أن تتحرك جبناً بجنب
    Aber du musst mich das immer noch wiedergutmachen lassen. Open Subtitles ولكن يجب ان تقولين لي بماذا استطيع التعويض لكِ
    Das sah schlimm aus, Aber du musst mir vertrauen. Open Subtitles انتظرى ,انتظرى انا اعرف انى ابدو رهيب الان ولكن يجب ان تثقى بى
    Aber du musst warten bis es dunkel ist und jeder nach Hause gegangen ist. Open Subtitles ولكن يجب ان تنتطر حتى ان تظلم والجميع ذهبوا الى منازلهم
    - Ich mag nicht ungeduldig erscheinen. Aber ich muss dem Magistrat etwas Überzeugendes vorlegen. Open Subtitles ولكن يجب ان أجد دليلا مقنعا للقاضى خلال 10 أيام
    Aber ich muss zur Arbeit und du hast diese Besprechung. Open Subtitles ولكن يجب ان اذهب للعمل و انت يجب ان تذهب للمقابلة
    Das kann sein, Aber ich muss sagen, dass das Leben in der Höhle bei dir für einen netten Teint gesorgt hat. Open Subtitles كنتي صغيرة جدا لتتذكري ولكن يجب ان اقول أنني أعلم انكي عشتي في كهف وهذا فظيع ولكن هذا فعل العجائب لبشرتكي
    Ich würde gern den ganzen Tag über Übersinnliches philosophieren... Aber ich muss in Mr. Escandarians Büro vorbeischauen. Open Subtitles كم احب ان ابقى اليوم كامل اناقش المخلوقات الخارقه ولكن يجب ان اذهب لأذهب الى مكتب السيد اسكاندرين
    Bildung ist schön und gut, Aber wir müssen ihnen Arbeit verschaffen. Open Subtitles أنا لا أخالف التعليم , ولكن يجب ان نجعلهم يعملوا
    Ich weiß, das hier ist schwer. Aber wir müssen allen Mut zusammennehmen. Open Subtitles أعرف أن هذا أمر صعب ولكن يجب ان نبقي رؤوسنا مرفوعة
    Ja, Aber wir müssen mit dem Benzin vorsichtig umgehen, mitten im Winter. Open Subtitles . حقا , ولكن يجب ان نكون حذرين عن توزيع حصص الجاز في منتصف الشتاء
    Es klingt verrückt, Aber Sie müssen mir glauben. Überprüfen Sie mein Haus. Open Subtitles هذا يبدو جنوناً ، ولكن يجب ان تصدقنى اتصل بمنزلى او ارسل احد هناك
    Ich will Ihnen ja helfen, Aber Sie müssen auch mir helfen. Open Subtitles سأعطيك مسكن يا مارى ولكن يجب ان تساعديني قبلها
    Du willst es nicht hören, Aber es muss gesagt werden. Open Subtitles اعلم انكَ لا تُريد ان تسمع هذا, ولكن يجب ان يُقال لأن هذا كان حقيقياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more