Ich sei jung, sagte er, Aber eines Tages würden sie mir zugute kommen. | Open Subtitles | كنت يافعاً جداً ، كما قال وقتها ولكن يوماً ما ستخدمني |
Hör zu, ich weiß, dass der Job für dich alles im Leben ist, Aber eines Tages wird dir klar werden, dass der nicht reicht... dass dein ganzes Leben vor denen zu verheimlichen, die dich lieben... zu viel ist. | Open Subtitles | ولكن يوماً ما, سوف تستدركين بأنه غير كاف ذلك يحافظ على حياتك سر من اي شخص يُحبك |
Aber eines Tages werden Sie helfen, den Impfstoff zu finden. | Open Subtitles | ولكن يوماً ما ستساعد في اكتشاف اللقاح |
Noch nicht, Aber eines Tages. Ich meine, weißt du... Wer weiß? | Open Subtitles | ليس بعدْ، ولكن يوماً ما أعني، مَن يعرف؟ |
Ich bin nur Bäcker und war mein Leben lang ein Sklave, Aber eines Tages werde ich frei sein. | Open Subtitles | أنا مجرد خبـاز, كنت عبـداً طوال حياتي... ولكن يوماً ما سأصبح حـراً. |
Aber eines Tages werde ich mein eigenes Restaurant haben. | Open Subtitles | ولكن يوماً ما سيكون لديّ مطعمي الخاص |
Aber eines Tages wird er da sein, wenn du ihn nicht erwartest. | Open Subtitles | ولكن يوماً ما سيكون هناك ولن تتوقعه |
Du kannst es dir wohl kaum vorstellen, Ling, Aber eines Tages wirst auch du heiraten. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب تخيل ذلك يا"لينغ", ولكن يوماً ما, أنت أيضاً ستتزوجين. |
Das wäre verrückt. Aber eines Tages. | Open Subtitles | ولكن يوماً ما, اتعلمين, |
Aber eines Tages tauchte er mit Tollwut auf und der kleine Timmy musste ihn, zu Jello's Bestem, ähm... | Open Subtitles | ولكن يوماً ما يظهر مسعوراً و(تيمي) الصغير لمصلحة (أولد يالر) يضطر أن... |