"ولنرى" - Translation from Arabic to German

    • Mal sehen
        
    • und sehen
        
    • um zu sehen
        
    Schlüpf mit mir in ein Schützenloch, Mal sehen, was dann passiert. Open Subtitles لم لا تأتي إلى معسكر نومي، ولنرى ما الذي سيحدث؟
    Jede Seele gehört mir. Mal sehen, wie heiß seine Hölle brennt, wenn alle mit mir kommen. Open Subtitles لتصبحوا ملكي أنا ولنرى إلى اي مدى سيحترق جحيمه هو
    Bieg hier mal links ab. Mal sehen, ob er auch abbiegt. Open Subtitles انعطف لليسار ولنرى ما إذا كان سينعطف ورائنا
    Wir möchten, dass Sie einen Blick auf einige Fotografien werfen, und sehen, ob Sie jemanden erkennen. Open Subtitles نود منكِ ان تُلقي نظرة على بعضا من الصور، ولنرى اذا استطعتي تمييز اى احد.
    Die Grundidee ist, dass wir die Vibrationen in einem Video nutzen, um Objekte so aufzuzeichnen, dass wir mit ihnen interagieren können und sehen, wie sie auf uns reagieren. TED والفكرة الاساسية هي إننا سنستخدم الذبذبات في فيديو لتصوير أشياء بطريقة تجعلنا نتفاعل معها ولنرى كيف تتفاعل معنا
    Gut, reinigen wir ihn, um zu sehen, wie tief sie stecken. Open Subtitles حسناً ، دعينا نُنظفه ولنرى ما مدى عُمق جروحه
    Sie nur in Stücke schneiden, um zu sehen, wie sie ticken. Open Subtitles ولكن لابد أن أتخلص منك، ولنرى ما سيكلفنى ذلك،
    Fahr ein bisschen schneller, Mal sehen, ob sie dran bleiben. Open Subtitles اسرع قليلًا ولنرى ما إذا كانت سيُسرع هو أيضًا
    Mal sehen, ob ich ab hier übernehmen kann, okay? Open Subtitles ولنرى إن كنتُ أستطيع تولي الأمر من هنا، حسناً؟
    Mal sehen, was es bringt. Open Subtitles ولننظر أيضاً في تشريح "لورا بالمر" ولنرى النتيجة
    Wir haben seine Nummer. - Rufen Sie ihn an. Mal sehen, was passiert. Open Subtitles ربما يكون الرجل المطلوب , نحن نملك رقم هاتفه إتصل به ولنرى ماذا سيحدث-
    Lass ihn von der Leine, Mal sehen, was passiert. Open Subtitles فلتتركه ولنرى ماسيحدث حسننا..
    Basis 1 0. Mal sehen, wie weit wir kommen. Open Subtitles عد ولنرى لأى مدى وصلنا
    Basis 10. Mal sehen, wie weit wir kommen. Open Subtitles عد ولنرى لأى مدى وصلنا
    Und Mal sehen, was wir da noch drin haben? Open Subtitles ولنرى ماذا لدينا أيضآ؟
    Versuch es nochmal am letzten Abend. Mal sehen, was dann passiert. Open Subtitles حاول أخر ليلة ولنرى ما يحدث
    Wir fangen mit 90 Riesen an und sehen, wohin uns das führt. Open Subtitles سأدفع لكم 90 ألف دولار كبداية، ولنرى ما سيحدث بعدها
    Holt euch römisches Blut als Entschädigung... und sehen wir zu, dass diese Stadt gänzlich uns gehört! Open Subtitles لنأخذ الدم الروماني كثمن لهذا ولنرى تلك المدينة لنا حقاً
    - Und um zu sehen, wie Bobo und Konsorten an geheime Black Badge-Informationen kamen. Open Subtitles - ولنرى كيف بوبو وحصلت الشركة على عقد من بعض جميلة، مستوى عال جدا الأسود شارة إنتل.
    In sportlichem Wettkampf sollen die, die sich nicht vertragen, gegen Gleichstarke antreten, um zu sehen, ob der Drang zu siegen kleinlichen Streit überwiegt. Open Subtitles ونتحد كجماعة واحدة دعونا نحظ ببعض الرياضة لنجمع بين من لديهم عداوة ضد بعضهما البعض ضد منافسيهم، ولنرى.. -إن كان العطش للنصر سيفوق مشكلة بسيطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more