Schlüpf mit mir in ein Schützenloch, Mal sehen, was dann passiert. | Open Subtitles | لم لا تأتي إلى معسكر نومي، ولنرى ما الذي سيحدث؟ |
Jede Seele gehört mir. Mal sehen, wie heiß seine Hölle brennt, wenn alle mit mir kommen. | Open Subtitles | لتصبحوا ملكي أنا ولنرى إلى اي مدى سيحترق جحيمه هو |
Bieg hier mal links ab. Mal sehen, ob er auch abbiegt. | Open Subtitles | انعطف لليسار ولنرى ما إذا كان سينعطف ورائنا |
Wir möchten, dass Sie einen Blick auf einige Fotografien werfen, und sehen, ob Sie jemanden erkennen. | Open Subtitles | نود منكِ ان تُلقي نظرة على بعضا من الصور، ولنرى اذا استطعتي تمييز اى احد. |
Die Grundidee ist, dass wir die Vibrationen in einem Video nutzen, um Objekte so aufzuzeichnen, dass wir mit ihnen interagieren können und sehen, wie sie auf uns reagieren. | TED | والفكرة الاساسية هي إننا سنستخدم الذبذبات في فيديو لتصوير أشياء بطريقة تجعلنا نتفاعل معها ولنرى كيف تتفاعل معنا |
Gut, reinigen wir ihn, um zu sehen, wie tief sie stecken. | Open Subtitles | حسناً ، دعينا نُنظفه ولنرى ما مدى عُمق جروحه |
Sie nur in Stücke schneiden, um zu sehen, wie sie ticken. | Open Subtitles | ولكن لابد أن أتخلص منك، ولنرى ما سيكلفنى ذلك، |
Fahr ein bisschen schneller, Mal sehen, ob sie dran bleiben. | Open Subtitles | اسرع قليلًا ولنرى ما إذا كانت سيُسرع هو أيضًا |
Mal sehen, ob ich ab hier übernehmen kann, okay? | Open Subtitles | ولنرى إن كنتُ أستطيع تولي الأمر من هنا، حسناً؟ |
Mal sehen, was es bringt. | Open Subtitles | ولننظر أيضاً في تشريح "لورا بالمر" ولنرى النتيجة |
Wir haben seine Nummer. - Rufen Sie ihn an. Mal sehen, was passiert. | Open Subtitles | ربما يكون الرجل المطلوب , نحن نملك رقم هاتفه إتصل به ولنرى ماذا سيحدث- |
Lass ihn von der Leine, Mal sehen, was passiert. | Open Subtitles | فلتتركه ولنرى ماسيحدث حسننا.. |
Basis 1 0. Mal sehen, wie weit wir kommen. | Open Subtitles | عد ولنرى لأى مدى وصلنا |
Basis 10. Mal sehen, wie weit wir kommen. | Open Subtitles | عد ولنرى لأى مدى وصلنا |
Und Mal sehen, was wir da noch drin haben? | Open Subtitles | ولنرى ماذا لدينا أيضآ؟ |
Versuch es nochmal am letzten Abend. Mal sehen, was dann passiert. | Open Subtitles | حاول أخر ليلة ولنرى ما يحدث |
Wir fangen mit 90 Riesen an und sehen, wohin uns das führt. | Open Subtitles | سأدفع لكم 90 ألف دولار كبداية، ولنرى ما سيحدث بعدها |
Holt euch römisches Blut als Entschädigung... und sehen wir zu, dass diese Stadt gänzlich uns gehört! | Open Subtitles | لنأخذ الدم الروماني كثمن لهذا ولنرى تلك المدينة لنا حقاً |
- Und um zu sehen, wie Bobo und Konsorten an geheime Black Badge-Informationen kamen. | Open Subtitles | - ولنرى كيف بوبو وحصلت الشركة على عقد من بعض جميلة، مستوى عال جدا الأسود شارة إنتل. |
In sportlichem Wettkampf sollen die, die sich nicht vertragen, gegen Gleichstarke antreten, um zu sehen, ob der Drang zu siegen kleinlichen Streit überwiegt. | Open Subtitles | ونتحد كجماعة واحدة دعونا نحظ ببعض الرياضة لنجمع بين من لديهم عداوة ضد بعضهما البعض ضد منافسيهم، ولنرى.. -إن كان العطش للنصر سيفوق مشكلة بسيطة |