| Und das hat mit der Größe und Wichtigkeit unserer Unterschiede zu tun. | TED | وله علاقة بمقدار وأهمية ما نملك من اختلافات. |
| Er wird von der Polizei gesucht in Verbindung mit Bombenanschlägen. | Open Subtitles | وهو مطلوب حاليا من قبل شرطة فيتنام الجنوبية وله علاقة بالعديد من التفجيرات فى المنطقة |
| Ich bin hier auf Regierungsanweisung und es hat mit der Atombombe zu tun. | Open Subtitles | أنا هنا فى عمل حكومى وله علاقة بالهجوم النووى |
| Es hat ein wenig was zu tun mit Bestimmung, Schicksal, was in den Sternen geschrieben steht, und es hat viel damit zu tun, dass die meisten Frauen klüger sind als wir. | Open Subtitles | له علاقة بالقدر المصير،و ما هو مكتوب على النجوم وله علاقة أيضا بالحقيقة البسيطة أن معظم النساء أذكى منا |
| Etwas großes steht bevor, und alles hat mit einem gewissen Zeitraum in Abu Nazirs Leben zu tun. | Open Subtitles | شيء ما سيحدث قريباً وله علاقة بفترة محددة في حياة أبو نزير، الأصفر البور |
| Es hat mit Glaubwürdigkeit zu tun, es hat damit zu tun, zu was du fähig bist, ob dir eine Jury vertrauen sollte. | Open Subtitles | هذا له علاقة المصداقية وله علاقة على ما أنتِ عليه، وهل يجب أن تثق بكِ هيئة المحلفية |
| Was ist mit Ihnen und Ihrem mysteriösen Container? | Open Subtitles | لذا فهذان سببان في الواقع ، شيء ما يحدث لك وله علاقة بتلك الحاوية الغامضة |
| Etwas, das uns mit den Ereignissen verbindet. | Open Subtitles | شيئٌ نحن متصلون به وله علاقة بما يجري |
| Was auch immer das ist, es hat diese Ingenieurin von Sadtech das Leben gekostet und es hat irgendwas mit den Hinrichtungen der Mitglieder von Liber8 zu tun. | Open Subtitles | أيًا كان هذا ، لقد سبّب مقتل (مهندسة (ساد تك وله علاقة بإعدام جماعة التحرير |
| Ich will dich nicht damit langweilen aber ich glaube, es muss etwas mit Shawn Regan zu tun haben. | Open Subtitles | قاما ليلة أمس، ولا أريدك ألأن تمل من القصة. لكنهما حاولا المستحيل ليثبتا لي أن لا علاقة بينهما. ولكني أعتقد أن ثمة شيئاً بينهما وله علاقة بـ(شون ريغان). |