"ولو قليلاً" - Translation from Arabic to German

    • ein wenig
        
    • ein bisschen
        
    • mal ein kleines bisschen
        
    Wenn es auch nur die geringste Chance gibt, dass Ihr Leben ein wenig einfacher wird, dann tun Sie es. Open Subtitles تريد الرحيل، أو تحتاج الرحيل إن كان هناك أي احتمال أن الهروب من هذا المكان سيجعل حياتك أسهل ولو قليلاً
    Wenn wir zusammen arbeiten wollen, Detective, wäre ein wenig Vertrauen angebracht. Open Subtitles إن كنا سنعمل سوياً، أيتها المحققة فعليكِ أن ثقي بنا ولو قليلاً
    Aber denket daran, ihre Macht wächst, so sie auch nur ein wenig davon erheischt. Open Subtitles ولكن حاذر" من زيادة قوتها إذا تشاركت ولو قليلاً فيه"
    Bist du nicht ein bisschen glücklich, wieder auf dem Schiff zu sein? Open Subtitles ألست سعيداً ولو قليلاً بعودتك إلى السفينة ؟
    Ich hoffe, dass ich ein bisschen von Nutzen war. Open Subtitles شكراً لك. آمل بأني ساهمت ولو قليلاً.
    Ich werde mich nicht mal ein kleines bisschen ändern. Open Subtitles ولن يغيّرني ذلك ولو قليلاً
    Komm schon. Du hast mich doch ein wenig vermisst. Open Subtitles هيا، لا بد أنك اشتقت إليّ ولو قليلاً
    ein wenig Respekt vor den Toten. Open Subtitles احترموا الموت ولو قليلاً
    Nur ein wenig. Open Subtitles ولو قليلاً
    Genieß das Leben ein bisschen! Nur ein bisschen! Open Subtitles تمتعِ بحياتك ولو قليلاً
    - Es hat sich nicht ein bisschen verändert. Open Subtitles لم يتغيّر ولو قليلاً
    ein bisschen zumindest. Open Subtitles ولو قليلاً
    Nicht mal ein kleines bisschen. Open Subtitles حتى ولو قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more