"ولو لم يكن" - Translation from Arabic to German

    • wenn sie nicht
        
    • Und wenn nicht
        
    Unterdessen werden Sparer an die Kandare genommen, Vermögenspreise verzerrt und Anreize zur Erhaltung oder gar Steigerung des Schuldenniveaus verstärkt. Abwertungswettläufe, auch wenn sie nicht zu den erklärten Zielen der politischen Entscheidungsträger gehören, präsentieren sich zunehmend verlockend – obwohl man damit das Problem der gesamtwirtschaftlichen Nachfrage nicht lösen wird. News-Commentary ومن ناحية أخرى، يتعرض المدخرون للقمع، وتتأثر أسعار الأصول بالتشوهات، وتتعزز الحوافز للحفاظ على الاستدانة أو حتى زيادتها. كما أصبح الخفض التنافسي للقيمة، حتى ولو لم يكن الهدف المعلن لصناع السياسات، مغرياً على نحو متزايد ــ وإن كان لن يحل مشكلة الطلب الكلي.
    Diejenigen, die vor gravierenden Gefahren warnen, wenn sich die spekulativen Preissteigerungen ungehindert fortsetzen, haben also recht, auch wenn sie nicht beweisen können, dass es Grund zur Sorge gibt. Diese Warnungen könnten einen Beitrag leisten, zu verhindern, dass die derzeit beobachtbaren Booms noch länger anhalten und gefährlichere Dimensionen annehmen. News-Commentary الحق أن أولئك الذين يحذرون من مخاطر جسيمة إذا سُمِح للزيادات في أسعار المضاربة بالاستمرار بلا ضابط أو رابط محقون في تحذيراتهم، حتى ولو لم يكن بوسعهم إثبات وجود أي سبب للقلق. وقد تساعد التحذيرات في منع الطفرات التي نشهدها من الاستمرار لفترة أطول وفرض مخاطر أعظم.
    Sag Signor Cipriani, dass ich in Venedig immer diese Suite habe, und wenn sie nicht verfügbar ist, bin ich sehr unzufrieden. Open Subtitles (من فضلك أخبر السيّد (كريبياني .. أنني أنزل دائماً في ذلك الجناح عندما أزور (فينيسا)، ولو لم يكن متاحاً فسوف أحزن كثيراً
    Wenn sie das tut, ist es das Richtige. Und wenn nicht, denken Sie darüber nach." TED ولو كان كذلك , اذا فهو العمل الصواب . ولو لم يكن , فكر فيه مرة اخرى
    Und wenn nicht dann wäre das Platzverschwendung. Open Subtitles ولو لم يكن لابد أن يكون الفضاء مكانا مريعا
    Und wenn nicht dann wäre das Platzverschwendung. Open Subtitles ولو لم يكن لابد أن يكون الفضاء مكانا مريعا
    Und wenn nicht, ist er tot. Open Subtitles ولو لم يكن كاذب سيكون ميت
    Und wenn nicht Holbrook, dann jemand anderes. Open Subtitles (ولو لم يكن (هولبروك سيكون غيره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more