"وليد" - Translation from Arabic to German

    • Walid
        
    • Waleed
        
    • ich bei ihrem Anblick
        
    Denn einer von Scimitars weniger bekannten Decknamen ist Walid Abu Sitta. Open Subtitles لأنه واحد من الأشخاص التابعين للسيف اسمه وليد أبو ستة
    Walid Abu Sitta ist der Mann, der das Bombenattentat anordnete, bei dem mein Bruder ums Leben kam. Open Subtitles وليد أبو ستة هو الرجل الذي أمر بالتفجير الذي قتل أخي
    Hör mal, wenn jemand freigelassen werden soll, dann Walid. Open Subtitles انظر, اذا كنت ستطلق سراح أحد فيجب أن يكون (وليد)
    Aber am 23. September berichtete der BBC, dass Waleed Al Shehri am Leben war und das er wohlbehalten in Casablanca in Marokko war. Open Subtitles و لكن فى 23-9 أعلنت الـ بى بى سى أن وليد الشهرى حيا يرزق فى مراكش
    Wir haben uns bereits mit Waleed und Abdulaziz befasst. Open Subtitles و لقد تحدثنا سابقا عن وليد وعبد العزيز
    Genauso. Was immer ich bei ihrem Anblick sage, das sage ich. Open Subtitles المثل الكلام وليد اللحظة
    Walid, tut mir Leid, dass ich dich mit reingezogen habe. Open Subtitles (وليد), آسفة جداً أننى أقحمتك فى هذا الأمر
    Ich mache Sie persönlich dafür verantwortlich, für alles, was mit Walid geschieht. Open Subtitles أنا أحملّك شخصياً مسؤولية أى شىء يحدث لـ(وليد)
    Sie sagten Ihre Schwester ist auf dem Weg ins Krankenhaus um bei Walid zu sein. Open Subtitles قالوا أن شقيقتك فى الطريق (إلى المستشفى لتكون مع (وليد
    Wenn es in diesem Gefangenenlager eine aktive Zelle gibt, muss Walid mehr für uns herausfinden. Open Subtitles اذا كانت هناك خلية نشطة داخل منشأة الحجز... فنحتاج من (وليد) أن يكتشف المزيد.
    Samuels schickte uns gerade Bilder von den Männern mit denen Walid Undercover ist. Open Subtitles (سامويلز) ارسل للتو صور الرجال الذى يعمل معهم (وليد) متخفياً
    Sie sagten Walid hat undercover gearbeitet um wichtige Informationen zu beschaffen. Open Subtitles قالوا أن (وليد) كان يعمل متخفياً ليفضح مؤامرةً ما
    Sie sagten Walid hat undercover gearbeitet um wichtige Informationen zu beschaffen. Open Subtitles قالوا أن (وليد) كان يعمل متخفياً ليفضح مؤامرةً ما لم تكن هناك مؤامرة
    Bruder Arshads Wurzeln reichen zurück bis zu Ibrahim ibn Walid ibn Abdallah, im 8. Jahrhundert Imam von Medina. Open Subtitles ستسمح لي الحاجة إلى بعض الاستفسارات ،( الأخ ( أرشد يُمكن تتبع نسبه حيثُ يعود إلى ( إبراهيم بن وليد بن عبد الله )
    Walid, es tut mir so Leid, dass du da reingeraten bist. Open Subtitles (وليد), أنا آسفة جداً لقد أقحمتك فى هذا
    Waleed sieht eigentlich mexikanisch aus. Open Subtitles (وليد) يبدو علي انه مكسيكى, كىاكونصريحاً!
    Für Sie, Waleed, zur Verwendung nach eigenem Gutdünken. Open Subtitles من أجلك يا (وليد) لتستخدمها فيما تراه مناسبا
    Wo sie sich mit Waleed Mer-Khamis traf, wie mir meine Quellen vor Ort berichten. Open Subtitles (حيث التقت (وليد مير خميس كما بلغني من مصادري هناك
    Es ist nur so, dass Waleed zur Hisbollah gehört. Open Subtitles "الأمر وما فيه، (وليد) يمثل "حزب الله
    Vermutlich mit Waleed persönlich. Open Subtitles على الأرجح بـ(وليد) شخصيا
    - Was ich bei ihrem Anblick sage, das sage ich. Open Subtitles -الكلام وليد اللحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more