| Denn einer von Scimitars weniger bekannten Decknamen ist Walid Abu Sitta. | Open Subtitles | لأنه واحد من الأشخاص التابعين للسيف اسمه وليد أبو ستة |
| Walid Abu Sitta ist der Mann, der das Bombenattentat anordnete, bei dem mein Bruder ums Leben kam. | Open Subtitles | وليد أبو ستة هو الرجل الذي أمر بالتفجير الذي قتل أخي |
| Hör mal, wenn jemand freigelassen werden soll, dann Walid. | Open Subtitles | انظر, اذا كنت ستطلق سراح أحد فيجب أن يكون (وليد) |
| Aber am 23. September berichtete der BBC, dass Waleed Al Shehri am Leben war und das er wohlbehalten in Casablanca in Marokko war. | Open Subtitles | و لكن فى 23-9 أعلنت الـ بى بى سى أن وليد الشهرى حيا يرزق فى مراكش |
| Wir haben uns bereits mit Waleed und Abdulaziz befasst. | Open Subtitles | و لقد تحدثنا سابقا عن وليد وعبد العزيز |
| Genauso. Was immer ich bei ihrem Anblick sage, das sage ich. | Open Subtitles | المثل الكلام وليد اللحظة |
| Walid, tut mir Leid, dass ich dich mit reingezogen habe. | Open Subtitles | (وليد), آسفة جداً أننى أقحمتك فى هذا الأمر |
| Ich mache Sie persönlich dafür verantwortlich, für alles, was mit Walid geschieht. | Open Subtitles | أنا أحملّك شخصياً مسؤولية أى شىء يحدث لـ(وليد) |
| Sie sagten Ihre Schwester ist auf dem Weg ins Krankenhaus um bei Walid zu sein. | Open Subtitles | قالوا أن شقيقتك فى الطريق (إلى المستشفى لتكون مع (وليد |
| Wenn es in diesem Gefangenenlager eine aktive Zelle gibt, muss Walid mehr für uns herausfinden. | Open Subtitles | اذا كانت هناك خلية نشطة داخل منشأة الحجز... فنحتاج من (وليد) أن يكتشف المزيد. |
| Samuels schickte uns gerade Bilder von den Männern mit denen Walid Undercover ist. | Open Subtitles | (سامويلز) ارسل للتو صور الرجال الذى يعمل معهم (وليد) متخفياً |
| Sie sagten Walid hat undercover gearbeitet um wichtige Informationen zu beschaffen. | Open Subtitles | قالوا أن (وليد) كان يعمل متخفياً ليفضح مؤامرةً ما |
| Sie sagten Walid hat undercover gearbeitet um wichtige Informationen zu beschaffen. | Open Subtitles | قالوا أن (وليد) كان يعمل متخفياً ليفضح مؤامرةً ما لم تكن هناك مؤامرة |
| Bruder Arshads Wurzeln reichen zurück bis zu Ibrahim ibn Walid ibn Abdallah, im 8. Jahrhundert Imam von Medina. | Open Subtitles | ستسمح لي الحاجة إلى بعض الاستفسارات ،( الأخ ( أرشد يُمكن تتبع نسبه حيثُ يعود إلى ( إبراهيم بن وليد بن عبد الله ) |
| Walid, es tut mir so Leid, dass du da reingeraten bist. | Open Subtitles | (وليد), أنا آسفة جداً لقد أقحمتك فى هذا |
| Waleed sieht eigentlich mexikanisch aus. | Open Subtitles | (وليد) يبدو علي انه مكسيكى, كىاكونصريحاً! |
| Für Sie, Waleed, zur Verwendung nach eigenem Gutdünken. | Open Subtitles | من أجلك يا (وليد) لتستخدمها فيما تراه مناسبا |
| Wo sie sich mit Waleed Mer-Khamis traf, wie mir meine Quellen vor Ort berichten. | Open Subtitles | (حيث التقت (وليد مير خميس كما بلغني من مصادري هناك |
| Es ist nur so, dass Waleed zur Hisbollah gehört. | Open Subtitles | "الأمر وما فيه، (وليد) يمثل "حزب الله |
| Vermutlich mit Waleed persönlich. | Open Subtitles | على الأرجح بـ(وليد) شخصيا |
| - Was ich bei ihrem Anblick sage, das sage ich. | Open Subtitles | -الكلام وليد اللحظة |