"وليس كل" - Translation from Arabic to German

    • und nicht jeder
        
    • nicht jeden
        
    Hände sind nicht leicht zu malen, und nicht jeder will dafür extra zahlen. Open Subtitles الأيدي ليست سهله للصباغة وليس كل شخص سيستطع ان يدفع مبلغ إضافي
    und nicht jeder hat eine Tochter, der Allerton mit unehrenhaften Absichten nachstellt. Open Subtitles وليس كل شخص لديه أبنه يُلاحقها أليرتون من أجل اغراض دنيئة
    - Nicht alles ist eine Verschwörung,... ..und nicht jeder will die Leute täuschen, verleiten und verwirren. Open Subtitles ليس كل شيء يمكن تفسيره على انه مؤامرة ضد السود, وليس كل واحد يفكر بالتآمر والخداع والتعتيم.
    Es wird nicht jeden Tag ein Gebäude nach dir benannt. Open Subtitles وليس كل يوم تحصل مبنى اسمه بعد.
    Nehmt wenig und nicht jeden Abend. Open Subtitles ولكن كمية صغيرة وحسب، وليس كل ليلة.
    Passiert nicht jeden Tag, dass man seinem Schöpfer begegnet. Open Subtitles وليس كل يوم واحد يحصل لتلبية صانع له.
    und nicht jeder hat so eine heiße Frau wie Sie. Open Subtitles وليس كل أحدٍ لديه زوجةٌ مثيرة كالتي لديك
    und nicht jeder, der sich verwandeln kann, sollte es. Open Subtitles وليس كل من يستطيع التحول عليه التحول
    - und nicht jeder hat solches Glück. Open Subtitles وليس كل من هو ذلك "محظوظا.
    Man wird ja nicht jeden Tag 40. Open Subtitles وليس كل يوم أن واحدا يتحول 40. (رنين الهاتف) أوه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more