Ihr wolltet euch von uns trennen, nicht wir! | Open Subtitles | ـ نعم إنت مجنون إنتم من كنتم تريدون الإنفصال وليس نحن |
Verstanden? Hüte deine Zunge, Schwester! Du und nicht wir verloren sie. | Open Subtitles | راقبي لسانك يا أختاه أنت من فقدتها وليس نحن |
Es ist wichtig, dass es den Anschein hat, die USA hätte uns gezwungen, nicht wir eingelenkt. | Open Subtitles | من المهم أن يظهر الموضوع بأن أميركا أقصتنا وليس نحن من إنسحبنا |
Sie denken, dass ihnen die Regierung zusteht und nicht uns. | Open Subtitles | يعتقدون أنه يفترض أن يكونوا هم القسم الحاكم وليس نحن |
Aber er hat das gemacht, es war sein Werk, nicht unseres. | Open Subtitles | هو من فعلها برغم كل شيء، إن هذا صنيعه هو وليس نحن |
Er hat sie angreifbar gemacht, nicht wir. Wir schlagen einfach in die richtige Kerbe. | Open Subtitles | لقد جعلهما معرضين للخطر وليس نحن نحن نستفيد من الوضع فحسب |
Bitte beachte den Gebrauch des Wortes "du", nicht "wir". | Open Subtitles | من فضلك لاحظ إستخدام كلمة أنت وليس نحن |
Der Senat entscheidet dies, nicht wir. | Open Subtitles | هذا من اجل مجلس الشيوخ ليقرر, وليس نحن |
Ja, und dann wird "A" diejenige sein, die Rosewood verlässt, nicht wir. | Open Subtitles | أجل ، إذن سيكون (اي) هو من يغادر (روزوود) وليس نحن |
Die haben Mist gebaut, nicht wir. | Open Subtitles | هما من أخفق، وليس نحن. |
Ihn wissen lassen, dass es Marnie war und nicht wir und dass es uns hoffentlich vorm Tod bewahrt. | Open Subtitles | لادعه يعلم انها كانت (مارني) وليس نحن وبأمل ان لا يقتلنا جميعاً |
Wenn Abu Nazir Zuflucht bei den Kindern Sucht, setzt er sie dem Risiko aus, nicht wir. | Open Subtitles | إذا كان (أبو نظير) يتخذ ملجأ بين الأطفال، فهو من يعرضهم للخطر، وليس نحن. |
Er setzte ihr Leben aufs Spiel, nicht wir. | Open Subtitles | هو من خاطر بحياتهم وليس نحن |
- Sie haben ihm die Weste angelegt, nicht wir. | Open Subtitles | -هم من وضعوا السترة عليه وليس نحن |
Er ist es, den ihr wollt, nicht wir. Was zum Teufel? | Open Subtitles | إرفعاه، وسنأخذكما إلى (تيمبل)، هو من تريدانه، وليس نحن. |
Einen Beweis dafür finden Sie, wenn Sie sich computerisierte Analyse von Texten von Selbstmördern anschauen. Sie werden die Verwendung der ersten Person Singular bemerken, und das ist das Interessante: "Ich", "mir", "mein", nicht "wir und "uns" -- die Briefe sind mehr von Hoffnungslosigkeit als vom Alleinsein geprägt. | TED | الشيء الآخر ، دليل أخر أنكم إذا نظرتم إلى تحليل نصي باستخدام الكومبيوتر للأشخاص الذين يقومون بالانتحار، فسوف تجدون ، وهو أمر مثير للاهتمام، استخدام صيغة المفرد -- "أنا ، لي ، خاصتي " وليس" نحن "و" لنا "-- وحروف هي أقل يئساً حيث بالفعل يشعرون بالوحدة. |
Gebt nicht uns selbst, sondern der Zukunft den Ruhm. | Open Subtitles | أرجع لنا مجد المستقبل وليس نحن |
Dich, nicht uns? | Open Subtitles | انت .. وليس نحن |
Er schuldet dir was, nicht uns. Entschuldigt mich kurz. | Open Subtitles | إنه يدين لك، وليس نحن |
Es ist nicht unseres. | Open Subtitles | وليس نحن |