Also lasst die Spiele beginnen, und Möge das beste Team gewinnen. Und das ist Holland, natürlich, das Land meiner Geburt. | News-Commentary | لذا فلتبدأ المباريات، وليكن الفوز للفريق الأفضل ـ وهو فريق هولندا بالطبع، البلد الذي ولدت فيه. |
Dann viel Glück. Möge der beste Elf gewinnen. | Open Subtitles | حظًا موفقًا إذن، وليكن النصر حليف الجنّي الأمهر. |
Möge der Bessere gewinnen. | Open Subtitles | وليكن الفوز من نصيب الشخص الأفضل |
Möge Gott Ihrer Seele gnädig sein. | Open Subtitles | وليكن الرب رحيما بك |
Das Möge euch als Lektion dienen. | Open Subtitles | وليكن هذا درساً للكثير منكم |
Möge der Beste gewinnen. | Open Subtitles | وليكن الفوز نصيب الرجل الأفضل |
Und Möge Gott mit Ihnen sein. | Open Subtitles | وليكن الرب معكم جميعًا |
Es ist fraglich, ob die Regierungen ihre Bürger jemals in Angst und Schrecken versetzen sollten, indem sie Horrorszenarien eines „unvermeidlichen" Angriffs an die Wand malen. Die Wahrheit ist - um erneut Popper zu zitieren -, dass wir „ins Unbekannte, ins Ungewisse, ins Unsichere weiterschreiten " müssen, ungeachtet dessen, was da kommen Möge. | News-Commentary | ويتبقى لدينا القضية الأكثر جوهرية، ألا وهي قضية الرأي والسلوك. مما يثير الجدل والنقاش ما إذا كان على الحكومات أن تروّع مواطنيها برسم سيناريوهات الرعب حول " هجمات محتومة ". الحقيقة هي ـ وأقتبس من كلمات بوبر مرة أخرى ـ " يتعين علينا أن نتعمق في استكشاف كل ما هو مجهول أو غامض أو غير آمن "، وليكن ما يكون. |
Möge..." | Open Subtitles | "وليكن..." |