"ومات" - Translation from Arabic to German

    • Matt
        
    • Er starb
        
    • und stirbt
        
    • ist tot
        
    • sind tot
        
    • starb er
        
    • ist gestorben
        
    • starben
        
    • sind gestorben
        
    • und starb
        
    Sie hatte vier Söhne, John, Tom, Matt und den Jüngsten, Bud. Open Subtitles خلّفت اربعة ابناء: جون ، توم ومات ، وبود الصغير
    Ein unglaublicher Schauspieler und ein guter Freund von mir, Jesse Perez, wird das Stück lesen und Matt Johnson, den ich heute erst kennengelernt habe. TED ممثل رائع وصديق عزيز، جيسي بيريز، سيقوم بالقراءة، ومات جونسون، والذي التقيت به قبل بضع ساعات فقط.
    Jason Stone. Der aussieht wie ein Fernsehstar. Und Matt Muir. Open Subtitles جاسن ستون الذي يشبه زاك موريس اللعين ومات موير
    Er fürchtete den Tod mehr als alles andere... und Er starb, wie er es sich gedacht hatte, als der erste Schnee fiel." Open Subtitles واضاف كان أكثر خوفا من الموت من أي شيء آخر ومات وهو يعتقد انه سيكون حينما تساقطت أول ثلوج الشتاء
    Er starb durch Verbrühungen in der Badewanne. Open Subtitles وكان مصاب فأخذ الى المستشفى ومات فور وصولة
    Alles explodiert, das Gewölbe stürzt auf ihn, er stützt es mit seinen Schultern, er ist stark genug, aber nach ein, zwei Tagen kann er nicht mehr, er wird zerquetscht und stirbt. Open Subtitles تفجرت القنبلة وانهار القبو من حوله قام بحمله بكتفيه القويين ولكن بعد يوم أو يومين تحطم ومات
    Die halbe Armee ist tot. Und der Rest ist es auch bald. Open Subtitles ومات نصف جيشك ومن لم يموتوا سيموتون قريباً جداً
    Captain, Anne und Matt sind immer noch zusammen im Keller mit Lourdes. Open Subtitles ايها الرائد آن ومات لازالوا في القبو مع لورديس
    Matt bei seiner neuen Familie, und ich neben irgendwelchen Fremden. Open Subtitles ومات مع عائلته الجديده وانا سأدفن مع الغرباء
    Matt und ich holten einen Elektriker aus der Ausnüchterungszelle. Open Subtitles ومات وأنا اصطاد كهربائي من الدبابة في حالة سكر.
    Und deshalb habe ich keine Sorgen, die Klinik an Matt weiterzugeben. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أشعر تسليم اثقا خلال عملي لابني، ومات.
    Hören Sie, ich kam zu Ihnen in den Laden weil ich den Tag mit Annabel und Matt verbrachte. Open Subtitles انظرى انا جئت إلى متجركَ لأننى... كنت أَقضى اليومَ مع أنابيل ومات...
    Dein Vater zog dich groß. Er starb in einem Unfall, bevor du 15 warst. Open Subtitles وقام والدك بتربيتك وليس أمك، ومات قبل أن تصلللـ15 من عمركفيحادث سيارة.
    Er starb etwa eine Stunde später mit der Schnauze in einem Bach. Open Subtitles ومات بعد ساعة, وجهُه ملقى على ضِفة النهر
    Er flog zu nah an der Sonne, seine Wachsflügel schmolzen und Er starb. Open Subtitles لقد طار قريباً من الشمس وجناحيه المصنوعة من الشمع ذابت، ومات
    - Ja, er ist ausgebrochen. Er sprang von diesem Abhang. Und Er starb dort unten. Open Subtitles حسناً، لقد هرب، وقفز من على الجُرف، ومات في قاعه.
    Ich erschieße ihn und, paff, er fällt auf die Knie und stirbt. Open Subtitles لذا ذهبت وأطلقت عليه النار! فسقط على ركبته ومات.
    Ich schlug es mit einem Gartenzwerg, sein Genick brach und es ist tot. Open Subtitles وتدخّلت وضربته بتمثال حديقة ودقّ عنقه ومات من ثمّ.
    Drei Jahre später ist Saddam ein Häftling, der auf seinen Prozess wartet. Seine Söhne sind tot und die meisten seiner Weggefährten in Gewahrsam. News-Commentary والآن بعد مرور ثلاثة أعوام، أصبح صدام سجيناً ينتظر المحاكمة ومات ولداه. كما تم اعتقال أغلب مساعديه.
    Aber eine Woche später starb er trotzdem. Open Subtitles ولكن في وقت لاحق في الأسبوع، ومات على أي حال.
    "Er war im Krieg." "Wir sind seinetwegen umgezogen." "Er ist gestorben." Open Subtitles ذهب الى الحرب, وانتقل بسبب عمله, ومات
    Alle kehrten um und begannen zur Küste zurückzulaufen, und alle fünf starben auf diesem Rückweg. TED الخمسة جميعهم التفوا وعادوا إلى الساحل ومات الخمسة جميعهم وهم في طريق العودة.
    Viele gute Männer sind gestorben. Open Subtitles ومات الكثير من الرجال الصالِحون
    Kurz danach verfiel er in eine schwere Depression und starb an Lateralsklerose. Open Subtitles وبعدئذ بوقت قصير أصيب بإكتئاب حاد ومات من جرّاء التصلّب العضلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more