"وماذا بشأن" - Translation from Arabic to German

    • - Was ist mit
        
    • Und was ist mit
        
    • Was ist mit dem
        
    - Was ist mit der Leiche unter den Dielen? Open Subtitles مواجهة قوة الموت . وماذا بشأن الجثة التي تحت الألواح الأرضية ؟
    - Was ist mit den anderen Kindern? Open Subtitles حسنا , وماذا بشأن الاطفال الاخرين ؟
    Und was ist mit den Werbespots, die seit einer Woche laufen? Open Subtitles وماذا بشأن تلك الأعلانات بالتلفزيون طوال الأسبوع؟
    Und was ist mit dem, was du mir persönlich angetan hast? Open Subtitles وماذا بشأن مافعلته بي شخصياً ؟
    - Was ist mit dem kleinen Mädchen? - Dr. Grey! Open Subtitles وماذا بشأن تلك الطفلة الصغيرة - دكتور غراي -
    - Was ist mit deiner Mutter? Open Subtitles وماذا بشأن والدتكِ؟
    - Was ist mit dem Gefängnis? Open Subtitles وماذا بشأن السجن؟
    - Was ist mit Fäden? - Schrei. Open Subtitles وماذا بشأن الرباط؟
    - Was ist mit Mr Peabody? Open Subtitles - وماذا بشأن السيد بيبودي؟
    - Was ist mit dem Gebäck? Open Subtitles -نعم وماذا بشأن المُعجنات؟
    Und was ist mit diesem Rechtshilfetypen? Open Subtitles وماذا بشأن رجل المساعدات القانونية ؟
    Und was ist mit dieser Nachricht? Open Subtitles وماذا بشأن تلك الرسالة؟
    Und, Was ist mit dem Wagen? Open Subtitles وماذا بشأن السيارة؟
    Und was ist mit der Tatsache, dass Sams DNA nirgends auf dem Mädchen zu finden war. Open Subtitles (وماذا بشأن حقيقة أن الحمض النووي الخاص ب(سام لم يكن بجوار تلك الفتاة ؟
    Und was ist mit Eurer Familie? Open Subtitles وماذا بشأن عائلتك؟
    Und was ist mit den Augen? Open Subtitles وماذا بشأن العينين؟
    Was ist mit dem anderen Geld, das ihr gesammelt habt? Open Subtitles وماذا بشأن المال الاخر الذي قد جمعته؟
    Was ist mit dem Funkgerät? Open Subtitles وماذا بشأن الراديو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more