"وماذا لو كان" - Translation from Arabic to German

    • Und wenn es
        
    • Und wenn mein
        
    • Vielleicht bei
        
    • Und wenn ich
        
    Und wenn es nicht nichts ist? Open Subtitles وماذا لو كان شيئاً؟
    Und wenn es von Mark Darcy ist? Open Subtitles وماذا لو كان هو مارك دارسي؟
    Und wenn mein Gesang verkocht ist? - Das lasse ich nicht zu. Open Subtitles وماذا لو كان غنائي غير جيد.
    Und wenn mein Mann der Herzog von York wäre? Open Subtitles وماذا لو كان زوجي دوق (يورك)؟
    Vielleicht bei 'ner Froschplage. Open Subtitles وماذا لو كان هناك طاعون ؟
    Vielleicht bei 'ner Froschplage. Open Subtitles وماذا لو كان هناك طاعون ؟
    Und wenn ich einen weiten Weg zum Lebensmittelladen zurücklegen müsste? Und wenn ich es geschafft hätte, mich dorthin zu schleppen, würde ich über mein Essen so viel eines Pestizids aufnehmen, eines Neurotoxins, dass ich nicht mehr nach Hause finden würde? TED وماذا لو كان علي أن أقطع مسافة طويلة لأصل عند البقال، وفي النهاية عندما أصل بجسدي المنهك، أستهلك في طعامي ما يكفي من المبيدات والسموم العصبية التي تجعلني غير قادرة على إيجاد طريقي للمنزل؟
    Und wenn ich ein Kind hätte? Open Subtitles وماذا لو كان عندي طفل؟
    Und wenn ich mich langweile? Open Subtitles وماذا لو كان الأمر مملاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more