• Format und Inhalt einer periodischen Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze. | UN | • شكل ومحتوى استعراض دوري لعمليات حفظ السلام؛ |
Wir wollten kein separates Gebäude oder einen separaten Inhalt. | TED | ونحن لم نكن نريد أن نجعل مبنى منفصل ومحتوى منفصل. |
Angesichts der Art Ihrer Ausstellung... und dem Inhalt unserer letzten Unterhaltung, habe ich Ihnen etwas mitgebracht, das Sie bestimmt gern sehen möchten. | Open Subtitles | نظراُ لطبيعة معرضك ومحتوى محادثتنا الأخيرة جلبت لأجلك شيئاً قد تود رؤيته |
sondern auch um den Aufbau und Inhalt der Rede selbst. | TED | إنها أيضًا بنية ومحتوى الخطاب نفسه. |
Format und Inhalt der in der Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrats vom 17. Mai 2004 (S/PRST/2004/16) genannten periodischen Überprüfung | UN | شكل ومحتوى الاستعراض الدوري المشار إليه في بيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 17 أيار/مايو 2004 (S/PRST/2004/16) |
3. erinnert an ihren Beschluss in Resolution 58/269, im Hinblick auf einen endgültigen Beschluss auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung die formale Gestaltung, den Inhalt und die Dauer des strategischen Rahmens, einschließlich der Notwendigkeit der Beibehaltung des ersten Teils, zu überprüfen; | UN | 3 - تشير إلى ما قررته في القرار 58/269 من استعراض شكل ومحتوى ومدة الإطار الاستراتيجي، بما في ذلك ضرورة الإبقاء على الجزء الأول، بغية اتخاذ قرار نهائي في دورتها الثانية والستين؛ |
Ort und Inhalt des Anrufes. | Open Subtitles | حدّدي الموقع ومحتوى المكالمة. |
13. begrüßt die Arbeit, die der Generalsekretär geleistet hat, um alle von den Menschenrechts-Vertragsorganen herausgegebenen allgemeinen Richtlinien zu der Gestaltung und dem Inhalt der von den Vertragsstaaten vorzulegenden Berichte in einem einzigen Band zusammenzustellen, und legt dem Generalsekretär nahe, auch die Verfahrensregeln der Vertragsorgane so zusammenzustellen; | UN | 13 - ترحب بالعمل الذي أنجزه الأمين العام بجمع جميع المبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف، الصادرة عن هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات، في مجلد واحد وتشجع الأمين العام على أن يجمع أيضا الأنظمة الداخلية للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان؛ |