"ومرة" - Translation from Arabic to German

    • und einmal
        
    • erneut
        
    • wiederum
        
    • Auch hier
        
    • zuzustimmen
        
    • einmal in
        
    Sie musste drei mal ins Bad auf dem Weg hierher. und einmal, als wir angekommen sind. Open Subtitles إضطرت للذهاب إلى الحمّام ثلاثة مرات في طريقنا إلى هنا ومرة واحدة عندما وصلنا هنا
    Einmal Herzstillstand bevor sie ihn aus dem Auto geholt haben, und einmal im Wagen. Open Subtitles توقف قلبه مرة قبل أن يتم تخليصه من السيارة ومرة في سيارة الإسعاف.
    und einmal schlich ich mich unter einem Quinceañera-Kleid eines Mädchens rein. Open Subtitles ومرة واحدة، وأنا تدحرجت في ظل بعض الفتاة فستان كوينسيرا
    erneut, diese Miene war einst die größte Kupfermiene der Welt. TED ومرة أخرى .. الى المنجم وقد كان هذا اكبر منجم نحاس في العالم
    wiederum, nach 50 Jahren guter nichtinvasiver Belastungstests, können wir ziemlich gut das männliche Muster der Krankheit mit Hilfe der Belastungstests erkennen. TED ومرة أخرى، خمسون سنة من اختبارات التحميل الجيدة غير الجراحية نحن جيدون بتمييز النمط الذكوري للمرض باختبارات التحمل
    Auch hier ist Afrika südlich der Sahara die am stärksten betroffene Region. UN ومرة أخرى، تعتبر أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى هي أكثر المناطق من حيث الإصابات.
    einmal in der Woche bauten wir unsere Scanausrüstung in den provisorischen Fotoarchiven auf, die eingerichtet worden waren, wo Leute ihre Fotos abholten. TED ومرة واحدة كل أسبوع، نقوم بتثبيت معدات المسح لدينا في مكتبات الصور المؤقتة التي أنشئت، حيث كان الناس يستردون صورهم.
    und einmal am Tag wird der ganze Zaster in den Tresorraum gebracht. Open Subtitles ومرة كل يوم كل النقد ينقل أسفل إلى غرفة العد
    Andererseits hat sie meine Kinder verhauen und ihre Sucht geleugnet, und einmal sah ich, wie sie ihre Schwiegermutter ohrfeigte. Open Subtitles لقد ضربت أطفالي و كذبت بشأن شربها ومرة رأيت أثر ضربتها على عمتها
    Ratsführer, ihm wurde mehrmals in die Brust gestochen, und einmal in den Kopf. Open Subtitles رئيس مجلس المدينة ، طُعن عدة مرات في الصدر ومرة واحدة في الجبهة
    und einmal im Ferienlager, habe ich bei einem Wagnis ein Mädchen geküsst, aber dann hat sie keine Luft mehr bekommen. Open Subtitles ومرة في مُخيم صيفي، قبلت فتاة على تجاسر، بعد ذلك غرقت
    Dreimal Zuhause und einmal in einer SMS. Open Subtitles ثلاث مرات في المنزل ومرة في رسالة الهاتف المحمول النصية
    und einmal auch einen Erdbeermilchshake und einen Haufen voller McNuggets. Open Subtitles ومرة حليب الفراولة المخفوق وعلبة من الكعك.
    Laut Ihrer Akte wurden Sie zweimal wegen dem Verkauf von LSD festgenommen und einmal wegen dem Angriff mit einer tödlichen Waffe. Open Subtitles كنت حصلت التقطت مرتين لبيع عقاقير الهلوسة ومرة لهجوم مع سلاح فتاك.
    Er hat mich zweimal vor dem Tode bewahrt, einmal auf den 'Mentawais' Inseln und einmal als wir in 'Saskatchewan' Elche jagten. Open Subtitles انقذني مرتين من موت محتوم مره في جزر منتواي ومرة اخرى عندما كنا في رحلة صيد موظ (غزال أمريكي)
    Erneut: 50 % entsprächen einer kompletten Geschlechtergleichheit. TED ومرة أخرى لو كانت النسبة 50٪، لكان من شأنها أن تمثل مساواة كاملة بين الجنسين.
    wiederum ist er in der Lobby zu sehen. TED ومرة أُخرى يمكنكم رؤيته في الصالة خارجاً
    Auch hier gibt es Millionen und Abermillionen dieser Videos, die online in all diesen verrückten Kombinationen verfügbar sind. TED ومرة أخرى، هناك الملايين والملايين من هذه الفيديوهات متاحة أون لاين في جميع هذه المجموعات الجنونية نوعا ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more