Sie musste drei mal ins Bad auf dem Weg hierher. und einmal, als wir angekommen sind. | Open Subtitles | إضطرت للذهاب إلى الحمّام ثلاثة مرات في طريقنا إلى هنا ومرة واحدة عندما وصلنا هنا |
Einmal Herzstillstand bevor sie ihn aus dem Auto geholt haben, und einmal im Wagen. | Open Subtitles | توقف قلبه مرة قبل أن يتم تخليصه من السيارة ومرة في سيارة الإسعاف. |
und einmal schlich ich mich unter einem Quinceañera-Kleid eines Mädchens rein. | Open Subtitles | ومرة واحدة، وأنا تدحرجت في ظل بعض الفتاة فستان كوينسيرا |
erneut, diese Miene war einst die größte Kupfermiene der Welt. | TED | ومرة أخرى .. الى المنجم وقد كان هذا اكبر منجم نحاس في العالم |
wiederum, nach 50 Jahren guter nichtinvasiver Belastungstests, können wir ziemlich gut das männliche Muster der Krankheit mit Hilfe der Belastungstests erkennen. | TED | ومرة أخرى، خمسون سنة من اختبارات التحميل الجيدة غير الجراحية نحن جيدون بتمييز النمط الذكوري للمرض باختبارات التحمل |
Auch hier ist Afrika südlich der Sahara die am stärksten betroffene Region. | UN | ومرة أخرى، تعتبر أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى هي أكثر المناطق من حيث الإصابات. |
einmal in der Woche bauten wir unsere Scanausrüstung in den provisorischen Fotoarchiven auf, die eingerichtet worden waren, wo Leute ihre Fotos abholten. | TED | ومرة واحدة كل أسبوع، نقوم بتثبيت معدات المسح لدينا في مكتبات الصور المؤقتة التي أنشئت، حيث كان الناس يستردون صورهم. |
und einmal am Tag wird der ganze Zaster in den Tresorraum gebracht. | Open Subtitles | ومرة كل يوم كل النقد ينقل أسفل إلى غرفة العد |
Andererseits hat sie meine Kinder verhauen und ihre Sucht geleugnet, und einmal sah ich, wie sie ihre Schwiegermutter ohrfeigte. | Open Subtitles | لقد ضربت أطفالي و كذبت بشأن شربها ومرة رأيت أثر ضربتها على عمتها |
Ratsführer, ihm wurde mehrmals in die Brust gestochen, und einmal in den Kopf. | Open Subtitles | رئيس مجلس المدينة ، طُعن عدة مرات في الصدر ومرة واحدة في الجبهة |
und einmal im Ferienlager, habe ich bei einem Wagnis ein Mädchen geküsst, aber dann hat sie keine Luft mehr bekommen. | Open Subtitles | ومرة في مُخيم صيفي، قبلت فتاة على تجاسر، بعد ذلك غرقت |
Dreimal Zuhause und einmal in einer SMS. | Open Subtitles | ثلاث مرات في المنزل ومرة في رسالة الهاتف المحمول النصية |
und einmal auch einen Erdbeermilchshake und einen Haufen voller McNuggets. | Open Subtitles | ومرة حليب الفراولة المخفوق وعلبة من الكعك. |
Laut Ihrer Akte wurden Sie zweimal wegen dem Verkauf von LSD festgenommen und einmal wegen dem Angriff mit einer tödlichen Waffe. | Open Subtitles | كنت حصلت التقطت مرتين لبيع عقاقير الهلوسة ومرة لهجوم مع سلاح فتاك. |
Er hat mich zweimal vor dem Tode bewahrt, einmal auf den 'Mentawais' Inseln und einmal als wir in 'Saskatchewan' Elche jagten. | Open Subtitles | انقذني مرتين من موت محتوم مره في جزر منتواي ومرة اخرى عندما كنا في رحلة صيد موظ (غزال أمريكي) |
Erneut: 50 % entsprächen einer kompletten Geschlechtergleichheit. | TED | ومرة أخرى لو كانت النسبة 50٪، لكان من شأنها أن تمثل مساواة كاملة بين الجنسين. |
wiederum ist er in der Lobby zu sehen. | TED | ومرة أُخرى يمكنكم رؤيته في الصالة خارجاً |
Auch hier gibt es Millionen und Abermillionen dieser Videos, die online in all diesen verrückten Kombinationen verfügbar sind. | TED | ومرة أخرى، هناك الملايين والملايين من هذه الفيديوهات متاحة أون لاين في جميع هذه المجموعات الجنونية نوعا ما |