"ومشاريع البحث" - Translation from Arabic to German

    • Forschung und
        
    Hunger ist ein komplexes Problem, das durch finanzielle Zwänge, schwankende Rohstoffpreise, Naturkatastrophen und Bürgerkriege noch verschärft wird. Wir könnten jedoch einen enormen Schritt unternehmen und die weltweite Kampagne gegen Unterernährung zu einem erfolgreichen Abschluss bringen, wenn wir einfach nur in verbesserte Infrastruktur sowie landwirtschaftliche Forschung und Entwicklung investieren. News-Commentary إن الجوع مشكلة معقدة، وهي تتفاقم بفِعل الضغوط المالية، وأسعار السلع الأساسية المتقلبة، والكوارث الطبيعية، والحروب الأهلية. ولكن بوسعنا أن نقطع شوطاً طويلاً نحو تحقيق الفوز في الحملة العالمية ضد سوء التغذية، ببساطة من خلال الاستثمار في البنية الأساسية المحسنة ومشاريع البحث والتطوير الزراعية.
    Sie können eingeschätzt und kontrolliert werden. Wir verfügen heute über ein umfangreiches globales Sicherheitssystem, das verschiedene Punkte beinhaltet: verbindliche internationale Rechtsinstrumente, international vereinbarte Sicherheitsstandards, Begutachtung (Peer-Review) und Bewertung, national integrierte Systeme zur Kontrolle durch Staat und Aufsichtsbehörden, Forschung und Entwicklung. News-Commentary إن المخاطر التي قد يتعرض لها الناس والبيئة نتيجة لاستخدام الطاقة النووية مفهومة إلى حد كبير، ومن الممكن تقييمها والتحكم فيها. والآن أصبح لدينا نظام سلامة عالمي يشتمل على أدوات قانونية دولية ملزمة، ومعايير سلامة متفق عليها دولياً، وعمليات مراجعة وتقييم، وأنظمة وطنية متكاملة من الرقابة الحكومية والتنظيمية، ومشاريع البحث والتطوير.
    Der Bericht mit dem Titel „Post-Partisan-Power“ spricht sich umfassend und überzeugend dafür aus, dass die US-Regierung etwa 25 Milliarden Dollar pro Jahr (ungefähr 0,2% des amerikanischen BIP) in kohlenstoffemissionsarme militärische Beschaffung, Forschung und Entwicklung und ein neues Netzwerk von Innovationszentren auf universitär-privatem Sektor investieren sollte, um eine „Energierevolution“ herbeizuführen. News-Commentary وتحت عنوان "القوة ما بعد الحزبية"، زعم التقرير على نحو شامل ومقنع أن حكومة الولايات المتحدة لابد وأن تستثمر ما يقرب من 25 مليار دولار سنوياً (حوالي 0.2% من الناتج المحلي الإجمالي الأميركي) في المشتريات العسكرية المنخفضة الكربون، ومشاريع البحث والتطوير، وإنشاء شبكة جديدة من مراكز الإبداع في الجامعات والقطاع الخاص بهدف خلق "ثورة الطاقة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more