Bloß ein blondes Mädchen und ein Bürohengst mit 50.000 im Safe. | Open Subtitles | فتاة شقراء وجبان فحسب ومعهما 50,000 في الخزنة. |
Ich habe nicht geglaubt, dass die mit dem ganzen Zeug über mich herfallen. | Open Subtitles | لم أظنّ أنّهما سيهاجماني بكل ما قدّماه اليوم ،لم يهاجماكِ لقد أتيا ومعهما عرض |
Naja, Alex und Fernando sollten bald mit dem Video zurück sein, oder? | Open Subtitles | حسن، يفترض أن يعود (أليكس) و(فيرناندو) قريباً ومعهما الشريط المصوّر، صحيح؟ |
Zwei Großgewachsene mit dem Doch eines Hobbits. Würden wir da nicht albern aussehen? | Open Subtitles | " رجلان ناضجان ومعهما خنجرُ " هوبيت ألن يكون منظرنا سخيفاً؟ |
Darwyn und Benito werden mit dem Koffer zum LAX (LA Flughafen) fahren. | Open Subtitles | سسيذهب (دارون) و(بينيتو) إلى مطار (ل. أ) ومعهما الحقيبة |
Gretchen und T-Bag haben bei G.A.T.E. mit Maschinenpistolen auf uns gewartet, Leute. | Open Subtitles | كان (غريتشن) و(تي باغ) ينتظران في (غيت) ومعهما رشّاشان |
Die Verdächtigen sind schwer bewaffnete Männer und Frauen mit Ski-Masken, sie schossen auf einen Sicherheitsbeamten im Gebäude, und erbeuteten im Anschluss zahllose sensible Daten und Überwachungsfestplatten. | Open Subtitles | "المُشتبهان بهما مُسلّحان بشدّة وهُما رجل وامرأة يرتديان أقنعة" "قد أطلقا النار على حارس في داخل المبنى،" "ثمّ خرجا ومعهما أقراصًا صلبة تحوي عدّة لقطات مُراقبة حسّاسة." |