"ومن المحتمل" - Translation from Arabic to German

    • woran sich
        
    • und vielleicht
        
    • und möglicherweise
        
    • vermutlich
        
    • ist wahrscheinlich
        
    • vielleicht sogar
        
    • und wahrscheinlich
        
    • ist durchaus möglich
        
    'Bekanntlich heißt es in Ziffer 12 des Berichts des Generalsekretärs über die Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung (S/2006/938): " … die Situation im Nahen Osten ist angespannt, woran sich voraussichtlich auch nichts ändern wird, solange keine umfassende, alle Aspekte des Nahost-Problems einbeziehende Regelung erzielt werden kann. UN 'كما هو معلوم، يذكر تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2006/938) في الفقرة 12 أن: ”الحالة في الشرق الأوسط تتسم بدرجة عالية من التوتر، ومن المحتمل أن تظل كذلك ريثما يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط“.
    'Bekanntlich heißt es in Ziffer 12 des Berichts des Generalsekretärs über die Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung (S/2006/333): " … die Situation im Nahen Osten ist sehr angespannt, woran sich voraussichtlich auch nichts ändern wird, solange keine umfassende, alle Aspekte des Nahost-Problems einbeziehende Regelung erzielt werden kann. UN 'كما هو معلوم، يذكر تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2006/333) في الفقرة 12 أن: ”الحالة في الشرق الأوسط تتسم بدرجة عالية من التوتر، ومن المحتمل أن تظل كذلك ريثما يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط“.
    Vielleicht fehlen ihnen die Worte, den Gefühlen Ausdruck zu verleihen und vielleicht wissen sie es nicht. TED من المحتمل أن لا يجد كلمات ليعبر بها عن شعوره المكنون. ومن المحتمل أنه لا يعرف ما يشعر به.
    und vielleicht noch interessnater aus unserem Sichtpunkt, eine andere Spannung zwischen neu-orientierten Verhalten, und Tradition oder Beibehaltung. TED ومن المحتمل أنها أكثر إثارة من منطلق نظرتنا للأمور، توتر أخر بين سلوكنا تجاه الحداثة والتقاليد أو الحفاظ عليها.
    und möglicherweise könnte es etwas sein, dass etwa so wichtig ist wie Tomatensauce, oder in diesem Fall Ketchup. TED ومن المحتمل أن تكون شيئاً بأهمية صلصة الطماطم، أو في هذه الحالة، معجون الطماطم.
    Dann behaupten sie, dass unsere Meinungen von Zauberhand gemacht sind und vermutlich gilt das für deren eigene auch. TED أن آرائنا سببها السحرة. ومن المحتمل أن آرائهم سببتها السحرة أيضاً
    Er ist wahrscheinlich das psychologisch zweitmeist geschädigte Handtuch, dem ich begegnet bin,... seitdem ich Kirsty Allies Handtuch behandelt habe,... das einige wirklich fiese Sachen gesehen hat. Open Subtitles ومن المحتمل انه ثاني أكبر نفسية محطمة رأيتها منذ علاج منشفه كرستين علي
    Ich denke, wenn wir das alle täten, ginge es den Kindern immer noch gut, wie auch ihren Eltern, in beiden Fällen vielleicht sogar besser. TED أظن أننا لو طبقنا ذلك جميعًا، سيكون الأبناء بخير، وكذلك الأهالي، ومن المحتمل أن يكون كلاهما في حال أفضل. شكرًا لكم.
    und wahrscheinlich auch nicht den kleinen Jungen. Open Subtitles ومن المحتمل لَيسَت بالقرشَ الذي قَتلَ الولدَ الصَغيرَ.
    'Bekanntlich heißt es in Ziffer 12 des Berichts des Generalsekretärs über die Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung (S/2005/767): "die Situation im Nahen Osten ist sehr angespannt, woran sich voraussichtlich auch nichts ändern wird, solange keine umfassende, alle Aspekte des Nahost-Problems einbeziehende Regelung erzielt werden kann. UN 'كما هو معلوم، يذكر تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2005/767) في الفقرة 12 أن: ”الحالة في الشرق الأوسط تتسم بدرجة عالية من التوتر ومن المحتمل أن تظل كذلك ريثما يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط“.
    'Bekanntlich heißt es in Ziffer 11 des Berichts des Generalsekretärs über die Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung (S/2007/698): „… die Situation im Nahen Osten ist angespannt, woran sich voraussichtlich auch nichts ändern wird, solange keine umfassende, alle Aspekte des Nahost-Problems einbeziehende Regelung erzielt werden kann.“ Diese Erklärung des Generalsekretärs gibt die Auffassung des Sicherheitsrats wieder.“` UN 'كما هو معلوم، جاء في الفقرة 11 من تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2007/698) أن ”الحالة في الشرق الأوسط تتسم بالتوتر، ومن المحتمل أن تظل كذلك ما لم وإلى أن يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط“.
    'Bekanntlich heißt es in Ziffer 11 des Berichts des Generalsekretärs über die Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung (S/2008/390): „… die Situation im Nahen Osten ist angespannt, woran sich voraussichtlich auch nichts ändern wird, solange keine umfassende, alle Aspekte des Nahost-Problems einbeziehende Regelung erzielt werden kann.“ Diese Erklärung des Generalsekretärs gibt die Auffassung des Sicherheitsrats wieder.`“ UN 'كما هو معلوم، جاء في الفقرة 11 من تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2008/390) أن ”الحالة في الشرق الأوسط تتسم بالتوتر، ومن المحتمل أن تظل كذلك ما لم وإلى أن يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط“.
    Wird Buffy suchen und vielleicht uns alle... (flüstert) Blinde Cadria, einsame Königin, lass meinen Willen geschehen. Open Subtitles سيكون في اثر بافي ومن المحتمل في اثرنا جميعاً كادريا العمياء , الملكة المهجورة افرضي ارادتي عليهم جميعاً
    Oder um den Tod vieler Tollaner. und vielleicht unserem. Open Subtitles مقابل موت الكثير من أهل تولان ومن المحتمل أنفسنا
    Es kann sein, dass Arme, Beine und vielleicht der Kopf noch hier sind. Open Subtitles ومن المحتمل ان الاذرع والارجل وحتى الرأس لا يزال هنا
    und unsere Herzen werden von der Last dieser Krankheit befreit sein, von Bauchspeicheldrüsen-, Eierstock und Lungenkrebs, und möglicherweise jeder anderen Krankheit. TED وأن تتخلص قلوبنا من حمل المرض الذي يأتي من سرطان البنكرياس والمبيض والرئة، ومن المحتمل أي مرض،
    Es gab Minderjährige die getrunken und sich unangebracht verhalten haben und möglicherweise ein paar illegale Substanzen, von denen ich nichts weiß. Open Subtitles لقد كان هناك مشروبات للقُصّر وسلوك غير ملائم ومن المحتمل وجود مواد غير قانونية لم أعلم عنها
    und möglicherweise 10. Opfer holen." Open Subtitles وأقتل الضحية التاسعة ومن المحتمل العاشرة
    vermutlich die Darstellung eines nordischen Nachtgottes. Open Subtitles ومن المحتمل أنه يمثل واحداً من الآلهة الليلية النرويجية ..
    Es ist wahrscheinlich, dass sie teilweise von der ursprünglichen Verletzung durchtrennt wurden. Open Subtitles ومن المحتمل أن تكون جزئيا قطعت من الاصابة الأصلية.
    "Friss-mich-nicht"-Neoprenanzug. Er hat diese Streifen, (Lachen) ist im Wasser gut sichtbar und erzeugt ein stark störendes Profil. Der Hai soll von der Idee abkommen, Sie als Futter zu sehen und ihn vielleicht sogar verwirren. TED هذا يأخذ فكرة الخيوط تلك، يأخذ فكرة الخيوط تلك، إن هذا واضح جدًا، يوفر تشخيصًا مخادعًا للغاية، وهو موجه لمنع القرش من اعتبار أنك من الممكن أن تكون طعامًا عاديًا، ومن المحتمل أيضًا أن يحدث ارتباك لدى القرش.
    und wahrscheinlich auch noch so lange, wie ich mein Kind stille. Hören Sie das auch? Open Subtitles ومن المحتمل فترة بعد الحمل. هل سمعت هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more