"ومن المستحيل" - Translation from Arabic to German

    • Es ist unmöglich
        
    sondern von vielen verschiedenen, beliebigen Konten, und Es ist unmöglich zu wissen, wer sie veröffentlicht oder was ihre Absichten sein könnten. TED جاءت من تحميلات من حسابات مختلفة وعشوائية، ومن المستحيل معرفة مَن ينشرهم أو ما هي دوافعهم.
    Es ist unmöglich... 100%ige Sicherheit zu gewährleisten. Open Subtitles يستطيع أن ينفد بفعلته ومن المستحيل توفير حماية أمنية كاملة هل توافقين على ذلك؟
    Es ist unmöglich, dass er noch mehr Kohlen- hydrate will, wenn er danach zur Arbeit kommt. Open Subtitles ومن المستحيل أن يأتي بعدها إلى العمل راغباً بالمزيد من الكربوهيدرات
    Und Es ist unmöglich, manche Dinge, die im Leben verloren gehen, zu ersetzen. Open Subtitles ومن المستحيل استبدال شيء في الحياة كان قد ضاع
    Und Es ist unmöglich, ein Zeitparadoxon zu erschaffen, meistens jedenfalls. Open Subtitles ومن المستحيل خلق متناقضات زمنية، على الأغلب.
    Es ist unmöglich, den Dealer festzustellen. Open Subtitles ومن المستحيل تحديد اي من تجار المخدرات الذي يبعيه.
    Es ist unmöglich, dass er so eine scharfe Braut abbekommt. Open Subtitles ومن المستحيل أن يوقع بامرأة مثيرة كهذه
    Es ist unmöglich, dorthin zu gelangen. Open Subtitles ومن المستحيل الذهاب في رحلة الي هناك
    Es ist unmöglich, die heute noch zu fälschen. Open Subtitles ومن المستحيل تزوير ذلك اليوم
    Weil er hingerichtet wird. Und Es ist unmöglich, dass er Leonard Barnes umgebracht hat. Open Subtitles لأنّه سيُعدم، ومن المستحيل أنّه قتل (لينارد بارنز).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more