"ومن واجبي" - Translation from Arabic to German

    • Es ist meine Pflicht
        
    • Ich habe die Pflicht
        
    Sie ist eine habgierige, unaufrichtige, kleine Heuchlerin und Es ist meine Pflicht, sie als die habsüchtige Schwindlerin zu entlarven. Open Subtitles إنها مدعية مخادعة وطمّاعة ومن واجبي أن أفضح كذبتها
    Und Es ist meine Pflicht dafür zu sorgen, dass Sie für alles, was Sie getan haben, die gerechte Strafe bekommen. Open Subtitles ومن واجبي أن يتم تقديمك للعدالة جراء ما فعلت
    Es ist meine Pflicht als Vater, euch eine Kostbarkeit zu vermachen, die euch lebenslang begleiten und euch in der Finsternis des Daseins leiten wird. Open Subtitles ومن واجبي كأب لكم أن أعطيكم الكنز الذي سيرافقكم خلال حياتكم. ويوجّهكم في ظلمات الحياة.
    Es ist meine Pflicht, Ihnen zu sagen... Open Subtitles ومن واجبي أن أبلغك اذا نشرتي هذه العملية
    Ich habe die Pflicht, den Fall zu verfolgen, wo er auch hingehen mag. Open Subtitles ومن واجبي أن أتبع تلك القضية مهما كلف الأمر.
    Ich habe die Pflicht, deren Vertraulichkeit zu wahren. Open Subtitles ومن واجبي أن أحمي خصوصيتهم
    Es ist meine Pflicht als sein Offizier, seiner Familie das Beileid unseres Landes zu bekunden. Open Subtitles ومن واجبي كقائده تقديم تعازي الولايات المتحدة لعائلته
    Es ist meine Pflicht, die traurige Geschichte der Baudelaire-Kinder von vor vielen Jahren zu erzählen. Open Subtitles ومن واجبي أن أسرد القصة المؤسفة لأطفال عائلة "بودلير" كما حدثت قبل سنوات عديدة.
    Mein Name ist Lemony Snicket, und Es ist meine Pflicht, die Zwangslage der Baudelaire-Waisen zu untersuchen. Open Subtitles اسمي "ليموني سنيكيت"، ومن واجبي المقدس أن أجري بحثاً دقيقاً عن محنة أطفال عائلة "بودلير" الرهيبة.
    Es ist meine Pflicht meinem Mann gegenüber, dem König zu dienen. Open Subtitles ومن واجبي لخدمة زوجي الملك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more