Sie ist eine habgierige, unaufrichtige, kleine Heuchlerin und Es ist meine Pflicht, sie als die habsüchtige Schwindlerin zu entlarven. | Open Subtitles | إنها مدعية مخادعة وطمّاعة ومن واجبي أن أفضح كذبتها |
Und Es ist meine Pflicht dafür zu sorgen, dass Sie für alles, was Sie getan haben, die gerechte Strafe bekommen. | Open Subtitles | ومن واجبي أن يتم تقديمك للعدالة جراء ما فعلت |
Es ist meine Pflicht als Vater, euch eine Kostbarkeit zu vermachen, die euch lebenslang begleiten und euch in der Finsternis des Daseins leiten wird. | Open Subtitles | ومن واجبي كأب لكم أن أعطيكم الكنز الذي سيرافقكم خلال حياتكم. ويوجّهكم في ظلمات الحياة. |
Es ist meine Pflicht, Ihnen zu sagen... | Open Subtitles | ومن واجبي أن أبلغك اذا نشرتي هذه العملية |
Ich habe die Pflicht, den Fall zu verfolgen, wo er auch hingehen mag. | Open Subtitles | ومن واجبي أن أتبع تلك القضية مهما كلف الأمر. |
Ich habe die Pflicht, deren Vertraulichkeit zu wahren. | Open Subtitles | ومن واجبي أن أحمي خصوصيتهم |
Es ist meine Pflicht als sein Offizier, seiner Familie das Beileid unseres Landes zu bekunden. | Open Subtitles | ومن واجبي كقائده تقديم تعازي الولايات المتحدة لعائلته |
Es ist meine Pflicht, die traurige Geschichte der Baudelaire-Kinder von vor vielen Jahren zu erzählen. | Open Subtitles | ومن واجبي أن أسرد القصة المؤسفة لأطفال عائلة "بودلير" كما حدثت قبل سنوات عديدة. |
Mein Name ist Lemony Snicket, und Es ist meine Pflicht, die Zwangslage der Baudelaire-Waisen zu untersuchen. | Open Subtitles | اسمي "ليموني سنيكيت"، ومن واجبي المقدس أن أجري بحثاً دقيقاً عن محنة أطفال عائلة "بودلير" الرهيبة. |
Es ist meine Pflicht meinem Mann gegenüber, dem König zu dienen. | Open Subtitles | ومن واجبي لخدمة زوجي الملك. |