"ونحتفل" - Translation from Arabic to German

    • feiern
        
    • Party
        
    • und gefeiert
        
    • zur Feier des
        
    Wir sollten auf dem Rathausplatz sein und feiern, und über eine gigantische, bösartige Statue von ihr stolpern. Open Subtitles يجب ان نذهب ونحتفل بذلك ونجني البقشيش من أجل الشريرة
    Jetzt ist die Zeit, wo wir zusammen den Frieden auf Erden feiern sollten, wir sollten nett zueinander sein und... Open Subtitles .. هذا هو الوقت .. الذي نتآزر فيه سوية ونحتفل بالسلام على الأرض .. وحسن النيّة تجاه الرجال و
    Wie wäre es, wenn wir über unsere Schwierigkeiten hinwegsehen... und diesen erfolgreichen Übergang feiern? Open Subtitles ما رأيكَ أن نضع مشاكلنا جانباً ونحتفل بهذا التحوّل الناجح
    Bald hol ich mir mal zwei Tussis. Dann lass ich 'ne kleine Party steigen. Open Subtitles يوم ما سوف نحضر زوج من الفتيات الجميلات, ونحتفل
    Jetzt wird getrunken und gefeiert. Open Subtitles أقول أن نحظى ببعض المشروبات ونحتفل.
    Trinken wir Champagner zur Feier des Tages. Open Subtitles دعنا نطلب شمبانيا ونحتفل
    Nehmen wir uns einen Tisch, bestellen wir uns ein paar Straußensteaks, lassen sie zurückgehen, weil sie Scheiße sind und gehen dann nach Hause und feiern. Open Subtitles لنذهب إلى طـاولة، ولنطلب بعض قطع لحم النعـام، ونقوم بـإرجـاعهـا لأنهـا سيئة، ثم لنذهب إلى المنزل ونحتفل.
    Ich würde gern mit dir anstoßen und feiern. Open Subtitles أشعر أنه يجب علينا أن نرفع كؤوسنا سوياً .. ونحتفل
    Also, lasst uns auf die 3 % anstoßen und sie feiern! Open Subtitles لذلك دعونا نشرب النخب ونحتفل بالـ 3 بالمئة
    Wir sollten sie eher dazu benutzen, zusammen darüber hinwegzukommen und das viel zu kurze Leben meines Bruders in dieser Mühsal des Irdischen zu feiern. Open Subtitles ولكن بدلًا من ذلك، أن يسمحوا لنا بإستخدامه كوسيلة للشفاء ونحتفل بأخي أيضًا نخب حياته القصيرة في هذا الجسد الفاني
    Wir lernen, fleißig zu pauken, hart zu arbeiten und viel zu feiern, gut auszusehen, uns gut zu fühlen und Gutes zu tun. Gott bewahre, dass wir Jungs solche Weichei-Konzepte beibringen. TED والملايين من الصبيان والرجال من هذا العالم الأنثوي، والمخنث من "مهري الصغير؟" حسنا، تعلمنا أن ندرس بجد وأن نعمل بجد ونحتفل بصخب أن نبدو رائعين ونشعر بشعور رائع
    - Mutter sagt, wir müssen feiern. Open Subtitles أمي قالت أننا يجب أن نخرج ونحتفل.
    Dann geh. Je früher du gehst, desto eher können wir deine Rückkehr feiern. Open Subtitles إذاً إذهب، لكي تسرع ونحتفل بعودتك
    Vielleicht könnten wir essen gehen, um zu feiern. Open Subtitles أنا أعتقد أنه يجب ان نأخذ العشاء ونحتفل
    Wir hatten gehofft wir könnten zu Ihnen kommen und zusammen feiern. Open Subtitles كنت نأمل بأن نأتي لهنا ونحتفل معك
    Hier, stoßt mit mir an. Lasst uns feiern. Open Subtitles تفضلا، لنتناول شراباً ونحتفل بهذا
    Wir schmausen, tanzen, feiern neue Anfänge. Open Subtitles سنأكل ونرقص ونحتفل بالبدايات الجديده
    - Wir gehen aus und feiern! Open Subtitles سنذهب للخارج ونحتفل
    Um das Unglück zu vertreiben und euren baldigen Nachwuchs zu feiern. Open Subtitles لنبعد النحس ونحتفل بحمل فتاتك
    Wein, Bräute, 'ne Party... Hast du Lust? Open Subtitles نحضر بعض الشراب , والفتيات ونحتفل هل أنت معي؟
    Ich bereitete es die Nacht davor vor, sodass ein Streichholz für die Party reiche. Open Subtitles لقد أعددتها الليلة السابقة حتى تكون جاهزة فقط نلقي الثقاب عليها ونحتفل.
    Wir haben am Golf von Kalifornien gecampt und gefeiert. Open Subtitles كنّا نخيّم على خليج (كاليفورنيا) ونحتفل حين حدث الإندلاع.
    Gehen wir was trinken, zur Feier des Tages. Geht auf mich. Open Subtitles دعنا نخرج لنشرب ونحتفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more