"ونحن الآن" - Translation from Arabic to German

    • Jetzt sind wir
        
    • Und jetzt sind
        
    • wir sind jetzt
        
    • wir sind gerade
        
    Jetzt sind wir mit Snobs verwandt. Kann ich gerade noch gebrauchen. Open Subtitles ونحن الآن أقارب لأشخاص متكبرين, هذا ما ينقصنا
    Und Jetzt sind wir gute Freundinnen. Open Subtitles ونحن الآن اصدقاء حميمين سنكتشف ديفون معا
    Jetzt sind wir verbunden, über etwas noch viel Größeres. Open Subtitles ونحن الآن متصلين ببعضنا من خلال شيء أكبر وأفضل من ذلك
    Und Jetzt sind wir wundersch: Open Subtitles ، ونحن الآن جميلات
    auf Plastiktüten zu verzichten. wir sind jetzt Freunde, und wir erinnern ihn und sein Team regelmäßig an ihr Versprechen. TED ونحن الآن أصدقاء، ونقوم وبانتظام، على تذكيره وفريقه بالوعود والتي تعهدوا بها.
    Und wir sind gerade nur fähig drei der Signale zu verwenden. TED ونحن الآن نستخدم ثلاثةً من الإشارات فقط.
    Wir begannen mit unserem Testprojekt auf den Bermuda Inseln, reisten nach Norden bis nach Halifax, arbeiteten uns von dort die Ostküste der Vereinigten Staaten hinab, durch das Karibische Meer, den Panama Kanal, bis zu den Galapagos Inseln und überquerten den Pazifik. Jetzt sind wir dabei, uns durch den Indischen Ozean zu arbeiten. TED لقد بدأنا في برمودا لأول إختبارات مشروعنا. ثم انتقلنا إلى هاليفاكس، وعملنا على الساحل الشرقي لأمريكا، والبحر الكاريبي، وقناة بنما، عبر جزر غالاباغوس ، ثم عبر المحيط الهادئ ، ونحن الآن في نعد للعمل في طريقنا عبر المحيط الهندي.
    Jetzt sind wir frei. Open Subtitles ونحن الآن أحرار
    Und Jetzt sind wir diese Tiere. Open Subtitles ونحن الآن هذان الظبيان
    Und Jetzt sind wir diejenigen, die zerstört werden. Open Subtitles ونحن الآن من سنتعرّض للدمار
    Und Jetzt sind wir alle besoffen. Open Subtitles ونحن الآن, هائجون
    Jetzt treten wir in einen dritten großen Zyklus der evolutionären Geschichte ein, für den es verschiedene Bezeichnungen gibt: vorsätzliche Entwicklung, Design-Entwicklung – wohl gemerkt nicht intelligentes Design – wir sind jetzt wirklich dabei, ganz bewusst die physiologischen Arten auf unserem Planeten zu gestalten und zu verändern. TED ونحن الآن ندخل موجة ثالثة عظيمة من التاريخ التطوري. والذي أطلقت عليه الكثير من الأسماء: التطور المتعمد، التطوير عن طريق التصميم -- يختلف كثيرا عن التصميم الذكي -- وبواسطته يمكننا الآن فعليا أن نصمم ونغير عمدا الأشكال الفسيولوجية التي تعيش على كوكبنا.
    Also, ein Planet wie unserer wird ein Alter und ein hohes Alter haben und wir sind gerade in seinem goldenem Sommer. TED إذن، كوكب مثل كوكبنا سيكون لديه عمر مديد وطويل، ونحن الآن نعيش في عمرها الذهبي.
    wir sind gerade mit überaus öffentlichen Gesprächen über die Verantwortung von Technologie-Unternehmen beschäftigt. TED ونحن الآن نُشارك في مُحادثة عامة حول مسئولية شركات التكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more