Sie haben etwas sehr Ernstes freigesetzt und wir müssen dem ein Ende setzen. | Open Subtitles | لقد أطلقوا العنان لشيء خطير جداً. ونحن بحاجة إلى وضع حد لهذا. |
und wir müssen alle zusammenkommen und Nein zu Teersand sagen. | TED | ونحن بحاجة إلى جمع جميع معا ونقول لا لرمال القطران. |
Und das muss uns stärker bewusst werden und wir müssen das Risiko-Nutzen-Verhältnis finden. | TED | وأعتقد أننا بحاجة إلى أن نكون أكثر وعياً، ونحن بحاجة إلى العثور على نسبة المخاطر والمنافع. |
Ja, ein paar drogensüchtige Landstreicher haben unerlaubt unseren Garten betreten und wir brauchen Hilfe. | Open Subtitles | نعم، لدينا مجموعة من المشردين المدمنين يعتدون على فنائنا ونحن بحاجة إلى مساعدة |
Und alles, was ich sagen will, ist, dass wir dieses Schweigen brechen müssen und wir brauchen mehr Männer, die das tun. | TED | وكل ما أقوله هو أننا بحاجة إلى كسر ذلك الصمت، ونحن بحاجة إلى المزيد من الرجال ليفعلوا ذلك. |
Und das müssen wir jetzt erfahren. | Open Subtitles | ونحن بحاجة إلى أن يكون هذا الحوار الآن، |
und wir müssen neu überlegen, was es heißt, Zeit zu sparen. | TED | ونحن بحاجة إلى أن نراجع معنى الحفاظ على الوقت. |
Wir brauchen ein Wunder, wir brauchen öffentliche Aufmerksamkeit und wir müssen Vater Paul raushalten. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى معجزة نحن بحاجة إلى دعاية ونحن بحاجة إلى إبقاء الأب بول خارج هذا الامر |
Sie werden kommen und wir müssen vorbereitet sein. | Open Subtitles | وسوف تكون قادمة، ونحن بحاجة إلى أن تكون جاهزة. |
und wir müssen füreinander da sein. | Open Subtitles | ونحن بحاجة إلى أن يكون هناك لبعضهم البعض. |
und wir müssen die Behörden darüber informieren, dass wir hier sind und noch leben. | Open Subtitles | ونحن بحاجة إلى أبلاغ السلطات بما نعرفهُ أننا هنا وعلى قيد الحياة. |
Aber wir müssen verstehen, was wir über Korruption wissen, und wir müssen verstehen, dass wir darüber fehlinformiert wurden und wir müssen uns dies eingestehen. | TED | ولكن نحن بحاجة إلى فهم ما نعرفه عن الفساد، ونحن بحاجة إلى أن نفهم أنه قد تم تعليمنا بشكل خاطىء حول هذا الموضوع، وعلينا أن نعترف بذلك. |
und wir müssen dies dann als endgültige Abschreckung ansehen -- etwas, dessen Verfügbarkeit wir sicherstellen, aber zugleich beten, dass wir es nie brauchen werden. | TED | ونحن بحاجة إلى إظهار هذا المخزون كرادع مطلق شيءٍ ييجب ان نتأكد من توافره , ولكن في نفس الوقت, يجب علينا أن ندعو الله ان لا نضطر لاستعماله |
Aber anscheinend gibt es andere verrückte Menschen da draußen die für das gleiche schwärmen und wir brauchen dein Einblick. | Open Subtitles | ولكن من الواضح ، أنّ هناك أشخاص آخرين مجانين في الخارج.. الذين لديهم نفس هذيانك ونحن بحاجة إلى بصيرتكَ |
Wir denken, es ist ein Hirntumor, und wir brauchen Ihre Erlaubnis, um mit der Behandlung zu beginnen. | Open Subtitles | نعتقد أنه ورم في المخ ونحن بحاجة إلى إذن منك لبدء العلاج |
Wir bilden ein Team und wir brauchen Leute. | Open Subtitles | ونحن على خلق فريق. ونحن بحاجة إلى أشخاص. |
und wir brauchen ihr Vertrauen. | Open Subtitles | إنها تحتاج إلى رعايتنا، ونحن بحاجة إلى ثقتها. |
Mein Sohn, mein kleiner Junge, liegt einfach nur da und wir brauchen Antworten. | Open Subtitles | إبني، إبني الصغير يرقد هناك وحسب ونحن بحاجة إلى إجابات |
und wir brauchen jede Festung, die wir für den Krieg benötigen. | Open Subtitles | ونحن بحاجة إلى كل قلعة لدينا للحرب قادمة. |
Und das müssen wir lösen. | Open Subtitles | ونحن بحاجة إلى إصلاحه. |