"ونحن لا نعرف" - Translation from Arabic to German

    • und wir wissen nicht
        
    • und wir wissen nichts
        
    Wir wissen einfach nicht genug und wir wissen nicht einmal, dass Kalifornien fehlt. TED نحن لا نعرف ما يكفي , ونحن لا نعرف حتي أن كاليفورنيا في عداد المفقودين .
    und wir wissen nicht, wo er hin ist, oder? Open Subtitles ونحن لا نعرف إلى أين ذهب، صحيح؟
    und wir wissen nicht mal wo es ist. Open Subtitles ونحن لا نعرف حتى إلى أين نذهب.
    Jeder Einzelne ist doch ein Mensch, und wir wissen nichts von ihm. Open Subtitles لكن كل واحد منهم عبارة عن رجل، ونحن لا نعرف حتى من يكون،
    Wie können die überall sein, und wir wissen nichts über sie? Open Subtitles كيف يمكن أن يكونوا بكل مكان ونحن لا نعرف عنهم شيئاً؟
    Wie können die überall sein, und wir wissen nichts über sie? Open Subtitles كيف يمكن أن يكونوا في كل مكان ونحن لا نعرف عنهم شيئاً؟
    und wir wissen nicht genau, was wir erwarten sollen. Open Subtitles ونحن لا نعرف حقاً ما يمكن توقعه.
    und wir wissen nicht, was das bedeutet. TED ونحن لا نعرف ما يعنيه هذا.
    und wir wissen nicht, was mit ihm passiert ist. Open Subtitles ونحن لا نعرف ما حدث له
    und wir wissen nicht, wie bald. Open Subtitles ونحن لا نعرف متى.
    Ja, und wir wissen nichts über sie. Open Subtitles أجل، ونحن لا نعرف شيئاً عنهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more