"ونحن لا نعلم" - Translation from Arabic to German

    • und wir wissen
        
    • Wir wissen nicht
        
    Wir wissen nicht, ob es an unserer Handhabung lag, und wir wissen nicht, ob es nur diese eine Koralle auf diesem Riff war, die nicht so fruchtbar ist. TED لا ندري إن كنا قد أخطأنا في أساليبنا ونحن لا نعلم إذا كان المرجان في هذه الشعاب فقط هو الذي يعاني من قلة الخصوبة.
    Sie könnten also ganz in der Nähe sein, und wir wissen von nichts. Open Subtitles إذا قد يكون هناك أسطول كامل يتجه نحونا ونحن لا نعلم شيئاً عن ذلك
    und wir wissen nicht, ob Wayne McNut ein Saugmal hatte. Open Subtitles ونحن لا نعلم ان كان واين مكنوت يحمل علامة شفط
    Wir wissen nicht viel über diesen Planeten, aber es könnte eine Wasserwelt sein. Wie eine größere Version von Jupiters Eismonden, die womöglich zu 50 % aus Wasser bestehen. TED ونحن لا نعلم حاليا أي شيء عن هذا الكوكب ولكن إمكانية واحدة هي أنه عالم من المياه وكأنه نسخة مصغرة لأحد الأقمار الجليدية المشتري قد يشكل الماء نصف كثلته
    Letztlich nehmen die Beeinträchtigungen von Parkinson-Kranken im Lauf der Zeit zu, und sie sterben vorzeitig. Es gibt keine Behandlung, um das unausweichliche Fortschreiten der Erkrankung verhindert, und wir wissen nicht, warum das Absterben der Dopamin erzeugenden Nervenzellen im Gehirn einsetzt. News-Commentary وفي نهاية المطاف، يصاب المصابون بمرض باركنسون بعجز متدرج ويموتون قبل الأوان. ولا يوجد علاج لإبطاء تطور المرض الحتمي، ونحن لا نعلم لماذا تبدأ خلايا المخ التي تولد الدوبامين في الموت.
    So mächtige Magie hat ihren Preis und wir wissen noch nicht, was dieser Preis ist. Open Subtitles *أنت فاطر القلوب* سحر بذلك القوّة له ثمن ونحن لا نعلم ما هو ذلك الثمن
    und wir wissen nicht, wo das Ende der Fahnenstange ist. Open Subtitles ونحن لا نعلم مصدر الفجوة بعد
    Wir wissen nicht mal, wer dieser Cyrus ist, oder woher er kommt. Open Subtitles ونحن لا نعلم من هو هذا الشخص (سايرس) ومن اين اتى.
    Wir wissen nicht, warum er losging. Open Subtitles ونحن لا نعلم لما إنطلق
    Wir wissen nicht, was wir tun sollen. Open Subtitles ونحن لا نعلم ماذا يجب علينا أن نفعل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more