"وها نحن ذا" - Translation from Arabic to German

    • Und hier sind wir
        
    • Und jetzt stehen wir hier
        
    • Und los geht's
        
    • da sind wir
        
    • Und jetzt sind wir hier
        
    Und hier sind wir, jagen einen Mann, der der letzte Kopf von Hydra sein könnte, und unsere Befehle sind, ihn zu beschatten? Open Subtitles وها نحن ذا الآن نطارد من قد يكون آخر قادة هايدرا والأوامر هي مراقبته؟
    Ach ja, wir wollten das eigentlich öfter machen. Und hier sind wir. Open Subtitles وقلنا علينا فعل ذلك بشكل أكثر، وها نحن ذا
    All die Arbeit, und... jetzt stehen wir hier. Open Subtitles كل هذا العمل وها نحن ذا
    Und jetzt stehen wir hier. Open Subtitles وها نحن ذا
    Und los geht's! Open Subtitles وها نحن ذا.
    Und los geht's! Open Subtitles وها نحن ذا!
    Doch, hat er und da sind wir. Open Subtitles هذا المحل حتى لا يحتوي على قسم للحفلات نعم، هو كذلك، وها نحن ذا
    Und jetzt sind wir hier... acht Monate später, und Sarabeth hat keine Ahnung. Open Subtitles وها نحن ذا مرّت شهورٌ ثمانية وما تزال [سارابيث] لا تعلم شيئاً
    Nein, das hat sie nicht, aber Eric hat sie angerufen und... hier sind wir. Open Subtitles لا, ولكن ايريك اتصل بها وها نحن ذا.
    Und hier sind wir in deinem kleinen Domizil. Open Subtitles وها نحن ذا فى منزلك الصغير
    Und hier sind wir wieder. Open Subtitles وها نحن ذا مرة أخرى
    Ich hatte Jim gerade gebeten, mich Ihnen vorzustellen und... hier sind wir. Open Subtitles كنتُ على وشك أن أطلب من (جيم) أن يجعلني أراكِ وها نحن ذا.
    Und jetzt stehen wir hier. Open Subtitles وها نحن ذا.
    Und jetzt stehen wir hier. Open Subtitles وها نحن ذا.
    Sie haben also entschieden Aurelius zu finden. Und da sind wir. Open Subtitles إذًا أنت قررت أن تعثر على (أوريليوس)، وها نحن ذا.
    Und jetzt sind wir hier, sechs Jahre später und du hast genau dasselbe gemacht. Open Subtitles وها نحن ذا, بعد 6 سنوات فعلت نفس الشيء تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more