"وهج" - Translation from Arabic to German

    • Glühen
        
    • Eruption
        
    • Glut
        
    • Glanz
        
    • Fleck
        
    • einer Sonneneruption
        
    Unser aller Körperwärme wird das Ding zum Glühen bringen. Open Subtitles حرارتنا المشتركة ستجعل هذا وهج الشيء إليهم.
    die pure Freude, das Glühen von einer frisch gefickten und echt geneigten Frau. Open Subtitles وهج امرأة مارست الجنس وأُشبعت حديثاً
    Wenn meine Berechnungen stimmen, gibt es in fünf Sekunden eine Eruption. Open Subtitles أنظروا هنا ، لو كانت حساباتى دقيقة فسيكون هناك وهج خلال خمس ثوان
    In 57 Minuten findet eine Eruption statt. Open Subtitles هناك إنذار بوجود وهج شمسى بعد سبع و خمسون دقيقة من الآن
    Nichts liebe ich mehr... als mörderische Glut in den Augen eines jungen Mannes. Open Subtitles لا يوجد شيء أفضل من وهج القتل في عيون زميل صغير
    Niemand erwartet einen Angriff, während sie sich noch im Glanz ihres Sieges sonnen. Open Subtitles لا أحد يتوقع أي هجوم في حين أنهم لايزالون في وهج الإنتصار
    Und ich hätte nie gedacht, dass Ihr mysteriöser Anrufer ausgerechnet der berühmte Fleck von Metropolis ist. Open Subtitles لم أكن لأحزر أبداً أن المتصل الغامض لم يكن سوى (وهج ميتروبوليس) الشهير
    Das Schiff muss sehr nah an einer Sonneneruption vorbeigeflogen sein in genau diesem Moment, als der neunte Chevron eingerastet wurde. Open Subtitles السفينه نفسها لابد أنها عبرت خلال وهج نجمى فى نفس اللحظه حين أتممنا الشفره الثامنه
    Ich glaube, das ist das Glühen Gottes. Open Subtitles أعتقد يكون وهج الله الخاص.
    "Ein orangefarbenes Glühen zeigt an, dass das Nitramin maximale Flüchtigkeit erreicht hat und mit Vorsicht behandelt werden sollte. Open Subtitles ستظهر وهج برتقالي وصل تقلب (النيترومين) إلى الذروة وينبغي التعامل معها بحذر
    Das ist eine Eruption eurer Sonne. Open Subtitles هذا وهج شمسي من شمسكم
    Sie gehen wie der letzte Sonnenstrahl Mit einer Glut Open Subtitles تخفت مثل آخر خيط من خيوط الشمس♪ ♪في وهج باهر
    Sie gehen wie der letzte Sonnenstrahl Mit einer Glut Open Subtitles تخفت مثل آخر خيط من خيوط الشمس♪ ♪في وهج باهر
    In ihren Augen heut' Nacht funkelt eine Glut heut' Nacht. Open Subtitles "في عينيها الليلة" "ثمة وهج الليلة"
    Er strahlt wirklich einen Jesus-mäßigen Glanz aus, nicht? Open Subtitles حَسناً،هو فقط يَشْعُّ وهج رباني،أليس كذلك؟
    Aber du hast so einen coolen Glanz auf der Stirn. Open Subtitles ولكنك حصلت على وهج المرأة الحبلى
    Der Glanz der Galaxie. Open Subtitles وهج المجرات
    Du bist geistreich und sicher im Auftreten. Der Fleck hat sich wirklich rausgemacht. Open Subtitles دهاء وتصنع رائع، سيّد (وهج) لا بدّ أنك في قمة عطائك
    "Hey, Clark, du bist der tollste Fleck." Ha, ha. Open Subtitles مرحباً، (كلارك) أنت (وهج) رائع
    Das ist ein verwischter Fleck. Open Subtitles ذلك وهج
    Wenn wir Koordinaten wählen,... ..die zum Zeitpunkt einer Sonneneruption der Sonne genau gegenüberliegen,... ..dreht sich das Wurmloch zur Erde, und es kommt zu einer Zeitverzerrung. Open Subtitles نحن نعلم أننا عندما نجرى إتصالا عبر الجهة الأخرى للشمس ، فى نفس لحظة حدوث وهج شمسى فسيعود الثقب الدودى للأرض و يكون تشوها زمنيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more