"وهذا النوع" - Translation from Arabic to German

    • und so
        
    • Diese Art
        
    • und diese
        
    Dann hat seine Schwester geerbt. Tunnel durch Berge und so weiter. Open Subtitles على الأقل حتى وقت قريب ,قد فاز بالجائزة فى حفر الأفاق خلال الجبال وهذا النوع من الأعمال
    Mein Mann und beide Kinder sind gegangen und so etwas bringt einem viel Anteilnahme. Open Subtitles زوجي وأطفالي , رحلوا وهذا النوع , يعطي الكثير من التعاطف
    Soweit ich weiß, ist er sehr vorsichtig, benutzt keine Telefone und so was. Open Subtitles حسناً, سمعت أنه حذر جداً وانه لا يستخدم الهواتف وهذا النوع من الاشياء
    Und Diese Art von Aktivität geht noch eine Weile so, bis die einfachen Hauptsachen von diesen Programmen übernommen wurden. TED وهذا النوع من النشاط يستمر لفترة حتى نكتسب الاشياء الاساسية بواسطة تلك البرامج
    Und Diese Art von Konflikt geht in der Architektur hin und her seit eh und je. TED وهذا النوع من القتال كان فرا و كرا في الهندسة المعمارية في كل وقت.
    Und Diese Art Verhältnis zwischen Designer und Wissenschaftler begann, als ich noch zur Schule ging. TED وهذا النوع من العلاقه بين المصمم والعالم بدأ منذ كنت في المدرسه.
    Ich glaube, man kann die Art, wie wir Fotos betrachten, wirklich bereichern und Diese Art Schuhkarton machen, mit Fotos von der eigenen Familie auf dem Küchentisch und so. TED أعتقد بإمكانك إثراء الطريقة التي نتصفح بها الصور وجعلها مثل الصندوق، تعرفون، الصور مع الأسرة على طاولة المطبخ وهذا النوع من الأمور
    Dies ermöglichte eine sehr interessante Analyse. Wir verglichen die Voraussagen der 18-Jährigen mit dem Rückblick der 28-er und so weiter, über alle Altersklassen hinweg. TED وهذا أعطانا فرصة لأن نحصل على تحليل مثير للاهتمام لأنه سمح لنا بأن نقارن تنبؤات الناس، دعنا نقل، ذوي 18 سنة، مع ذوي 28 سنة، وهذا النوع من التحاليل طوال دورة الحياة.
    - große Familie und so weiter und so fort. - Genau. Open Subtitles -عائله كبيره, سيئه, وهذا النوع من الأشياء بالضبط
    Weißt du, als wir beide zusammen waren, hat mir jedes Atom in meinem Körper gesagt, dass es das Richtige wäre, dass wir perfekt zueinanderpassen würden und so eine Liebe kann dein ganzes Leben ändern, und wenn diejenige, die dich so empfinden lässt, plötzlich aufhört, Open Subtitles أتعلمين، حين كنّا معًا، أخبرتنيكلّذرّةفيجسدي ... أنّ هذا هو الصواب، وأنّنا متلائمان تمامًا. وهذا النوع من الحبّ بوسعه تغيير حياتك كلّها.
    "Schein ist Sein" und so weiter. Open Subtitles السمو هو الوجود" وهذا النوع من الأشياء"
    Diese Art nennt man in Arizona Truthahngeier. Open Subtitles وهذا النوع يسمونه الصقر التركى في ولاية اريزونا وقف على صخرة
    Diese Art von Fehler ist schwer wieder gut zu machen. Open Subtitles وهذا النوع من الأخطاء يصعب التخلص من نتائجة
    Und Diese Art der Massenüberwachung bedeutet, dass sie unsere Daten sammeln und im Prinzip für immer behalten können, für eine lange Zeitspanne, für mehrere Jahre, Jahrzehnte. TED وهذا النوع من المراقبة العامة يعني أنهم يتمكنون من جمع بياناتنا و الاحتفاظ بها ببساطة الى الابد الاحتفاظ بها لفترات مديدة في الحياة لسنين و عقود
    Wir können 20 am Tag rauchen und ein reifes Alter erreichen. Diese Art der Unklarheit macht es uns manchmal schwer zu erkennen, wie gut unsere Strategien sind, vor allem, wenn wir viel Erfolg erleben. TED ويمكن أن ندخّن عشرين سيجارة في اليوم ونعيش حتى نشيخ. وهذا النوع من الغموض يمكن أن يصعّب علينا معرفة مدى جودة استراتيجيّاتنا، أحياناً، وخاصة عندما نعيش العديد من النجاحات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more