"وهذا في" - Translation from Arabic to German

    • das ist in
        
    • und das ist im
        
    • Dies ist
        
    das ist in der Tat eine Risiko-Bevölkerung, die nur wenig unterstützende Hilfsquellen hat. TED وهذا في الحقيقة قطاع من السكان في خطر ومع القليل من الموارد لدعمهم
    Und das ist in Anaheim, Kalifornien, es ist ein Gebäude an der Autobahn. TED وهذا في أناهيم، كاليفورنيا، وهو مبنى على طريق سريع.
    das ist in Rio de Janeiro und das sieht schon ein bisschen besser aus, oder? TED وهذا في ريو دي جانيرو، هذه أفضل حالاً، أليس كذلك؟
    und das ist im Grunde genommen was wir sind. Wir sind bloß menschliche Wesen, aber wir haben jeder unsere eigenen kleinen Klangfarben, die es sind, die diese außergewöhnlichen Persönlichkeiten ausmachen und Charaktere und Interessen und solche Dinge. TED وهذا في الأساس ماهيتنا. نحن فقط مجرد بشر، لكن لدينا جميعاً ألوان صوتية خاصتنا، كما كانت، التي تشكل الشخصيات الاستثنائية والشخصيات والإهتمامات والأشياء.
    Ich möchte also eine andere Komponente ansprechen, über die man nachdenken sollte, sobald man an Natur denkt, und das ist im Grunde die Erfindung einer übergeordneten Form in der genetischen Evolution. TED لذا ، ما فكرت أن أطرحه هو عنصر آخر لا بد من التفكير فيه كلما كنتم تفكرون في الطبيعة ، وهذا في الأساس هو اختراع شكل عام في التطور الجيني.
    Und Dies ist, glaube ich, die Zwickmühle unserer Leben: Dass wir nicht jede Chance zur Hilfe ergreifen, weil unser Fokus in die falsche Richtung geht. TED وهذا في اعتقادي هو المأزق في حياتنا: وهو أننا لا ننتهز كل الفرص للمساعدة، لأن تركيزنا يكون في الاتجاه الخطأ.
    Und das ist in meinen Augen sogar wichtiger als mächtige und zuverlässige Software zu haben. Open Subtitles وهذا في نظري اهم بكثير من الحصول على برامج قوية ومعتمدة
    das ist in Seattle. TED وهذا في سياتل.
    Und so Gott will wirkt Cosimas Heilmittel. das ist in unser aller Interesse. Open Subtitles وسينجح علاج (كوزيما) بإذن السماء وهذا في مصلحة جميعنا
    das ist in London. TED وهذا في لندن.
    Und Dies ist im Endeffekt wie Krebs sich von harmlos bis hin zu tödlich entwickelt. TED وهذا في الواقع هو كيف يتحول السرطان من كتلة غير مؤذية إلى مميتة.
    Diese Region ist aktiver bei Jugendlichen, wenn sie soziale Entscheidungen treffen und über andere Menschen nachdenken als bei Erwachsenen. Dies ist eine Meta-Analyse neun verschiedener Studien in diesem Bereich von weltweiten Laboren, und sie alle zeigen das Gleiche. Die Aktivität im Bereich des medialen präfrontalen Cortex nimmt während der Zeit der Adoleszenz ab. TED هذه المنطقة أكثر نشاطاً لدى المراهقين حين يتخذون هذه القرارات الإجتماعية، أو يفكّرون بالآخرين ممّا هي لدى الراشدين، وهذا في الواقع ناتج تحليل تسعة دراسات مختلفة في هذه المنطقة من المختبرات حول العالم، وجميعها تُظهر الشيء نفسه، هذا النشاط في قشرة الفص الجبهي الوسطي، ينخفض خلال مرحلة المراهقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more