auf der Glasscherben befestigt waren. Wir legten ein Kissen darauf und wickelten Bettlaken um unsere Arme. So kletterten wir über die Mauer und liefen barfuß davon. | TED | ووضعنا الوسادة عليها وقمنا بلف أغطية السرير على ساعدينا وتسلقنا الجدار، وهربنا ونحن حفاة القدمين. |
Mein Partner und ich nahmen die Bank in Turley aus. | Open Subtitles | أنا وصديقي سرقنا بنكاً وهربنا ولحق بنا مسلحون |
Sogar wenn wir irgendwie überleben und fliehen können... wir werden diese Seuche ausbreiten, wo immer wir hingehen. | Open Subtitles | حتى لو نجونا وهربنا بطريقة ما كل ما سنفعله هو نشر المرض في كل مكان نذهب إلية |
Er war kaum aus dem Haus, da habe ich alle unsere Sachen zusammengepackt und dich weggebracht - einfach so. | Open Subtitles | عندما سنحت لي الفرصة بالخروج أخذتك وهربنا سويا مباشرة |
Ich wünschte immer noch, wir hätten das Geld genommen und wären verschwunden. | Open Subtitles | علي الرغم من ذلك مازلت اتمني لو كنا اخذنا المال وهربنا كما اردت |
Wir sind ins Wasser rein, ich bin rausgeschwommen und rannte ins nächste Haus, wo Licht brannte. | Open Subtitles | ذهبنا للبحر، سبحنا إلى الضفة وهربنا لأقرب منزل |
Wir kaperten eines ihrer Schiffe und entflohen in unbekanntes Terrain, an einen Ort, der mir einfach als Vulcania bekannt ist. | Open Subtitles | إستولينا على أحدى سفنهم وهربنا إلى مكان بعيد "مكان معروف لى ببساطة كـ"فالكانيا |
Bitte, Gott, nicht." Ich bin durchgedreht. Wir nahmen seine Sachen und sind einfach weggerannt. | Open Subtitles | ولقد ذعرتُ ، فإخذنا ملابسه وهربنا |
Wir holten uns seine verborgenen Schätze und flohen gen Süden nach Wessex, zu Beocca und zum Bruder des Königs, Alfred. | Open Subtitles | لذا أخذنا ثروتها المخبأة وهربنا للجنوب" "إلى (وسيكس) إلى (بيوكا) وإلى أخو الملك (ألفريد)" |
und dann hast du mich gepackt, und wir sind weggelaufen. | Open Subtitles | ثم أمسكتني، وهربنا. |
Also habe ich Ernie Huckepack genommen und hab' mich davongemacht. | Open Subtitles | لذا حملت (إيرني) على ظهري وهربنا. |