"وهل تعتقد" - Translation from Arabic to German

    • Und du denkst
        
    • Glaubst du
        
    • Und du glaubst
        
    • Denkst du
        
    • Und Sie glauben
        
    • Und ihr denkt
        
    • Und glauben Sie
        
    • Und sie denken
        
    Und du denkst, wir können sagen von wem die Gedanken stammen? Open Subtitles فإنها ستترك علامة مميزة. وهل تعتقد أننا نستطيع أن نعرف أفكار من تكون؟
    Und du denkst, das Töten dieser Bundesbeamten, ist der beste Weg, damit alles aufhört? Open Subtitles وهل تعتقد أنّ أحسن طريقة هي قتل هؤلاء الضباط الفدراليين؟ كان الأمر كذلك آخر مرّة.
    Glaubst du nicht, er würde mir nicht jede einzelne Sekunde fehlen? Open Subtitles وهل تعتقد أنـّني لا أراه في كلّ لحظة تمرّ عليّ!
    Glaubst du, das Ding an deinem Gürtel gibt dir Respekt, JJ? Open Subtitles وهل تعتقد يا جي جي أن السـلاح الذي معك يجعل الجميع يحترمك
    Und du glaubst, er wird trotzdem helfen? Open Subtitles وهل تعتقد أنه مازال يريد المساعدة؟
    Also was? Denkst du, wenn du sie findest, lebt ihr beide glücklich bis ans Ende aller Tage? Open Subtitles وهل تعتقد لأنّك وجدتها أنّكما ستعيشان في سعادة أبديّة؟
    Und Sie glauben, das gibt Ihnen das Recht, unser Haus zu zerstören? Open Subtitles وهل تعتقد أن ذلك يسمح لك بتحطيم منزلنا ؟ وكدت تقتلني ، أتعتقد أنني سأتقبل ذلك ؟
    Und ihr denkt, wenn eine Asiatin euren Pimmel sieht, ist das für sie die Siegessäule! Open Subtitles وهل تعتقد أن فتاة آسيوية عندما ترى قضيبك ستعتقد أنه جبل سانت هيلين
    Und glauben Sie, dass es ein wenig verrückt ist soviel mitzuteilen? Open Subtitles وهل تعتقد أنّه جنون بعض الشيء مشاركتي بهذا القدر؟
    Und du denkst, damit kann man einen Gurkha stoppen, der den heiligen Informations-Gral hat. Open Subtitles وهل تعتقد هذا كافي لتعقب " جوركا " يحمل كأس مقدسة من المعلومات في جيبه ؟
    Und du denkst, sie mag dich? Open Subtitles وهل تعتقد بأنها تحبك؟
    Und du denkst, Lionel hat ihnen die Sabotage befohlen? Open Subtitles وهل تعتقد أن (ليونيل) قد دفع لهم لتخريب الطائرة؟
    Und Glaubst du, dein Vater befördert mich, wenn er mich erwischt? Open Subtitles وهل تعتقد أنّ والدك سيُعطيني أيّ ترقية في العمل لو أمسك بي هُنا؟
    Glaubst du, ich opfere meine Uhr umsonst? Open Subtitles وهل تعتقد أنني سأضحي بساعتي بدون سبب؟
    Und die Tengu würden uns Schwerter geben, Glaubst du? Open Subtitles وهل تعتقد بأنهم سيزودوننا بالبنادق ؟
    Und du glaubst, Nick kann dabei helfen, zu verhindern, dass sie sie finden? Open Subtitles وهل تعتقد بأن "نيك" سيساعد في إبقائهم بعيدين عنها؟
    Und du glaubst, dass das funktioniert. Open Subtitles وهل تعتقد ان هذا سينجح ؟
    Denkst du, das Weinen war das Signal? Open Subtitles وهل تعتقد أن الأنين كان الإشارة؟
    - Aber ich bin nicht zufrieden. - Denkst du ich bin es? Open Subtitles . لكني لست سعيداً - وهل تعتقد أَني كذلك؟
    Und Sie glauben, diese zensierte Akte wird Ihnen dabei helfen? Open Subtitles وهل تعتقد أن هذا الملف المنقح سيساعدك بذلك؟
    Und Sie glauben, wenn Sie sich aufs Internet verlegen, ändert das etwas? Open Subtitles وهل تعتقد أن التجول في الإنترنت سيغير أي شيء؟
    Und ihr denkt, es ist der Wetterstein? Open Subtitles وهل تعتقد أن السبب محك الذهب هذه ؟
    Und glauben Sie, dass Ihre Beiträge in der Zeit, in der Sie hier waren, angemessen waren? Open Subtitles وهل تعتقد أنك قدمت مساهمات كبيرة في الوقت الذي كنتَ فيه هنا؟
    Und sie denken das rechtfertigt das Blut an ihren Händen? Open Subtitles أو إدارة سياراتهم وهل تعتقد أن هذا يبرر يدك الملوثة بالدماء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more