"وهل تعلمون" - Translation from Arabic to German

    • und wissen Sie
        
    und wissen Sie was? TED وهل تعلمون شيئا؟ معظم هذه الموارد المالية مرتبطة
    und wissen Sie was? TED وهل تعلمون ماذا حصل؟ أنا بخير الآن.
    und wissen Sie, wie wir das schaffen? TED وهل تعلمون كيف وصلنا لتلك المرحلة؟
    und wissen Sie, was der pakistanische Cricket-Spieler sagte? TED وهل تعلمون ما قاله اللاعب الباكستاني؟
    und wissen Sie, wer sonst noch hier ist? Open Subtitles وهل تعلمون من هنا أيضا ؟
    und wissen Sie was? Open Subtitles وهل تعلمون شيء؟
    und wissen Sie was? TED وهل تعلمون ؟
    Und viel von dem Gelernten, glaube ich, kam von meiner Zeit auf dem Bauernhof, weil wir beim Arbeiten auf dem Bauerhof nur das benutzen konnten, was um uns herum war. Wir mussten die Umgebung nutzen, und es gab sowas wie "es funktioniert nicht" nicht, weil wir in einer Umgebung waren, wo, wenn du nicht machen kannst, was du musstest, du sterben könntest, und, wissen Sie, ich habe so etwas gesehen. TED وأظن أن كثيرا من تلك المعرفة,مأتاها تلك الأيام التي قضيتها في المزرعة لأني عندما كنت أعمل هناك كنا مجبرين على إستعمال فقط ما لدينا مستعملين في ذلك المحيط الذي من حولنا إلا أنه لم يكن هناك شيء متاح, يمكننا من القيام بكل ما نريد القيام به, لأنك كنت في مكان , إذا لم تستطع القيام بما تحتاج أن تقوم به قد تهلك هناك,وهل تعلمون كنت قد رأيت مثل هذه الأمور تحدث,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more