"وهو يقول" - Translation from Arabic to German

    • und er sagt
        
    Das war der Reverend, und er sagt, dass viele Austauschschüler noch immer verfügbar sind. Open Subtitles ذلك كان القس, وهو يقول هناك مجموعة كبيرة
    Heute Abend ist Elternabend und sie wollen, dass Frank... aufkreuzt, und er sagt, dass er das nicht machen wird,... deshalb muss ich das in Ordnung zu bringen,... bevor niemand auftaucht und er von der Schule geschmissen wird. Open Subtitles ليله الأباء اليوم ويريدون فرانك أن يأتي, وهو يقول أنه لن يفعل أذا يجب علي أن أصلح ذلك
    Ich habe das gesamte hässliche Chaos dort gesehen, und er sagt, dass er keine Ahnung hat, wie er herausgekommen ist? Open Subtitles أتذكر كل هذه الفوضى هنا وهو يقول أنه ليس لديه أدنى فكرة عن كيفية خروجه؟
    Und dann nimmt Jesus seinen Arm, wirft ihn zurück aufs Boot, und er sagt: "Was ist los mit dir? Open Subtitles وحيئنذ التقط المسيح ذراعه وأعاده الي الزورق وهو يقول
    Und er sagt: "Ich kann den ganzen Tag dahingehen und mit Leuten reden und Ideen austauschen, umsonst." TED وهو يقول " يمكنني الذهاب الى هناك والتحدث الى الاشخاص ونتشارك معهم الافكار مجاناً و بكل حرية "
    Einer davon ist von Herrn Einstein. Und er sagt: "Alles sollte so einfach wie möglich sein, doch nicht einfacher." TED أولهما لأينشتاين. وهو يقول: " يجب أن يصنع كل شيءٍ بما أمكن من البساطة، وليس أبسط من ذلك."
    Weißt du, Frank und ich sind Partner, und er sagt, du bist draußen. Open Subtitles فرانك وانا شركاء وهو يقول بأنّك ذاهبة
    und er sagt, "Es ist unmöglich nicht zu lügen. TED وهو يقول ، "من المستحيل الا نكذب.
    Und er sagt: "Du weisst, dass du perfektes Design hast, nicht, wenn du nichts mehr hinzuzufügen hast, sondern wenn du nichts weiteres wegnehmen kannst." TED وهو يقول:"تعرف أنّك وصلت إلى درجة الكمال في التصميم، لا عندما يتعذر إضافة أي شيءٍ آخر، ولكن عندما تنعدم الحاجة لنزع شيءٍ ما."
    und er sagt, er vermisse den Schnee. Open Subtitles وهو يقول بأنه مشتاق للجليد.
    Und er sagt: "Ich habe mir gerade überlegt, dass wir das vielleicht hier in Fargo erledigen könnten" -- wobei jeder, inklusive des Publikums, dies als eine vertuschte Bestechung interpretiert. TED وهو يقول: "كنت لِتوي افكر انه ربما بامكاننا تدبرهذا الأمر هنا في (فارجو)"... والذي فسره كل الناس، بمن فيهم جمهور المشاهدين، فسروه كرشوة مبطنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more