"وهي تعلم" - Translation from Arabic to German

    • Und sie weiß
        
    • in Kenntnis
        
    • sie wusste
        
    Es war Adalinds Katze, und ich weiß, du magst sie nicht Und sie weiß das. Open Subtitles لقد كانت قطة ادليند وانا اعلم بانك لاتحبها وهي تعلم ذلك ايضا
    Sie hat die Fähigkeit, zu überleben Und sie weiß, in der Tiefe ihre Herzens weiß meine Kleine, Open Subtitles لديها المهارات الكافية للنجاة وهي تعلم صغيرتي تعلم
    Die Leiche liegt hier irgendwo, Und sie weiß wo. Open Subtitles الجثمان هنا في مكان ما وهي تعلم ذلك
    a) wenn er dies in Kenntnis der Umstände der völkerrechtswidrigen Handlung tut und UN (أ) فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا؛ و
    a) wenn er dies in Kenntnis der Umstände der völkerrechtswidrigen Handlung tut und UN (أ) فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا؛ و
    Sie nahm Geschenke an, obwohl sie wusste, dass er so war. Open Subtitles رجل بغيض نزيه والذي قبلت هداياه وهي تعلم أي نوع من الرجال هو
    Und sie weiß, dass es ihrem Mann gut gehen wird. Open Subtitles وهي تعلم أن رجلها سيكون على مايرام فحسب
    Und sie weiß das, aber Sie fühlt es nicht. Open Subtitles وهي تعلم هذا، لكنها لا تشعر به.
    Und sie weiß genau so gut wie ich, dass ein Elektroschock Open Subtitles وهي تعلم مثلي تماما بأن الصعق الكهربائي
    Und sie weiß, wenn sie das für mich macht, wird sich für den Rest ihres Lebens um sie gekümmert werden. Open Subtitles "وهي تعلم إن فعلت هذا من أجلي" "فستضمن أن يُعتنى بحياتها إلى الممات"
    Es geht zu Ende, Und sie weiß es. Open Subtitles إنها تحتضر وهي تعلم ذلك
    Ich weiß, wie wichtig sie für Chuck ist Und sie weiß offensichtlich auch, wie wichtig ich für ihn bin. Open Subtitles (اعلم كم هي مهمة لـ(تشك وهي تعلم كم انا مهمة له أيضاً ,من الواضح
    Und sie weiß das auch. Open Subtitles وهي تعلم ذلك هي الأخرى.
    Ich habe Schwester Gonzalez mit den nächsten drei Zügen in der Tasche Und sie weiß das. Open Subtitles لقد وضعت الممرضة (جونزاليس) في مأزق حرج منذ ثلاثة خطوات، وهي تعلم ذلك.
    Ich liebe sie Und sie weiß es. Open Subtitles أحبها وهي تعلم
    b) wenn der nötigende Staat dies in Kenntnis der Umstände der Handlung tut. UN (ب) كانت الدولة التي تمارس الإكراه تفعل ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
    sie wusste, dass sie in einem solchen Moment nur eines tun konnte. Und das war – in ihren Worten – „rennen wie der Teufel“. TED وهي تعلم أنه ينبغي عليها فعل شئ واحد في تلك الحالة، وكان ذلك، بكلماتها، " الجري بأقصى سرعة."
    Und sie bekam fast einen Anfall, denn Christine ist Professorin an einer der großen Kunstuniversitäten in L.A., der CalArts und sie wusste ganz genau, was es bedeutete eine 280-Quadratmeter-Galerie zu füllen. TED وكان لديها الخبرة في ذلك لأن كريستين أستاذة في أحد كليات لوس أنجلوس الكبيرة، متخصصة في الفنون، كال آرتس، وهي تعلم بالضبط ماذا يعني شغل معرض مساحته 3000 قدماً مربعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more