Ja, ich lese, wann immer ich kann, Zeitung, und einer von Vaters Männern hält mich über alles auf dem Laufenden. | Open Subtitles | أجل، أنا على اطلاع بالجريدة وقتما استطيع وواحد من رجال أبي يبقيني على اطلاع على كل ما يحدث |
Einer von acht Cops und einer von drei Richtern stehen auf seiner Gehaltsliste. | Open Subtitles | واحد من كل ثمانية ظباط، وواحد من كل ثلاثة قضاه على سلّم رواتبه |
Eine von fünf Frauen und einer von 13 Männern werden im Laufe ihrer Hochschulzeit in den USA sexuell missbraucht. | TED | واحدة من أصل خمسة نساء وواحد من أصل ثلاثة عشر رجلاً سيتم الاعتداء عليهم جنسيا في مرحلة ما من حياتهم الجامعية في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Auf Grund der Tatsache, dass er eine Werkstatt hat und eine von denen, würde ich sagen, dass er nichts inhaliert hat. | Open Subtitles | بالحكم على حقيقة أنّه يمتلك ورشة سيّارات وواحد من هؤلاء سأقول أنّه علم ألاّ يستنشقه |
Zehn und eine von den Pfirsichbüchsen. | Open Subtitles | عشرة، وواحد من علب الخوخ تلك. |
- Er war Zweierlei, Vizepräsident der Hartford Insurance Company und einer der besten Dichter des 20. Jahrhunderts. | Open Subtitles | كان شيئين، نائب رئيس شركة (هارتفورد) للتأمين وواحد من أفضل الشعراء في القرن 20 |
Mitglied von Everyones innerem Heiligtum und einer der besten Hacker der Welt. | Open Subtitles | "عضو في (الحرم الداخلي) للـ"الجميع وواحد من المخترقين المرموقين |
Gestern kam die Freundin von so'nem Frontsänger mit diesen ganzen verzierten Törtchen an und einer von diesen Emotrotteln holt ein kleines Plastikmesser raus, schneidet eins in der Mitte durch und teilt sich das Teil mit 'nem anderen Idioten. | Open Subtitles | أمس صديقة المغني الرئيسي مرت بأكواب الكيك المرشوشة تلك وواحد من أولئك المنحرفين المخيفين هناك سحب سكينه البلاستيكي, وقطع واحد نصفين |
36 Zivilisten starben. und einer von uns. | Open Subtitles | 36 مدنيا قتل وواحد من المارينز |