"ووافقت" - Translation from Arabic to German

    • von dem
        
    • dem Ausschuss
        
    • und sie
        
    • sagte ja
        
    • hat zugestimmt
        
    • ja gesagt
        
    b) für außerordentliche Ausgaben erforderlich sind, vorausgesetzt, dass diese Feststellung dem Ausschuss von den betreffenden Staaten mitgeteilt und von dem Ausschuss gebilligt wurde, oder UN (ب) تعتبرها الدول المعنية ضرورية لتغطية نفقات استثنائية، شريطة أن تكون الدول المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك القرار، ووافقت اللجنة عليه؛ أو
    Und ich habe nur zugestimmt, mit ihm zu arbeiten, wenn sie versprachen, ihn im Haus zu behalten, und sie haben ihn nie nach draußen gelassen. TED ووافقت فقط للعمل إذا وعدوا بإبقائه في منزلهم، وألا يأخذوه للخارج.
    Ich sollte langfristig einspringen und ich sagte ja. TED طُلب مني تعويضه لفترة طويلة، ووافقت على ذلك، لكن كانت هناك مشكلة.
    Mein Mädchen hat ihre Debatte am Freitag gewonnen, mein Junge hat am Samstag ein Tor im Fußball erzielt... und meine Frau hat zugestimmt, ihre Mutter ohne mich zu besuchen. Open Subtitles فازت ابنتي بالمناظرة يوم الجمعة وابني سدد هدفاً يوم السبت ووافقت زوجتي على زيارة والدتها بدوني
    30 Sekunden nachdem du wegegangen bist, habe ich sie gefragt, ob sie bei der Messe mein Date sein will, und sie hat ja gesagt. Open Subtitles حوالي 30 ثانية بعد أن مشيت سألتها بأن تكون صديقتي لحضور المعرض ووافقت على ذلك
    b) für außerordentliche Ausgaben erforderlich sind, vorausgesetzt, dass diese Feststellung dem Ausschuss von den betreffenden Staaten mitgeteilt und von dem Ausschuss gebilligt wurde, oder UN (ب) ضرورية لتغطية نفقات استثنائية، شريطة أن تكون الدول المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك القرار، ووافقت اللجنة عليه؛
    b) für außerordentliche Ausgaben erforderlich sind, vorausgesetzt, dass diese Feststellung dem Ausschuss von den betreffenden Staaten mitgeteilt und von dem Ausschuss gebilligt wurde, oder UN (ب) أنها ضرورية لتغطية النفقات الاستثنائية، شريطة أن تكون الدول المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك، ووافقت اللجنة عليه؛
    b) für außerordentliche Ausgaben erforderlich sind, vorausgesetzt, dass diese Feststellung dem Ausschuss von dem betreffenden Staat beziehungsweise den betreffenden Staaten mitgeteilt und von dem Ausschuss gebilligt wurde; oder UN (ب) تقرر الدولة، أو الدول المعنية، أنها ضرورية لتغطية نفقات استثنائية، شريطة أن تكون الدولة، أو الدول المعنية، قد أخطرت اللجنة بذلك القرار، ووافقت اللجنة عليه؛ أو
    Ich habe sie um ein Date gebeten und sie hat ja gesagt. und sie hatte Klasse. Open Subtitles طلبت منها الخروج معي ووافقت وكان أسلوبها كلاسيكي
    und sie willigte ein, mich finanziell zu unterstützen, wenn ich rauskomme. Open Subtitles ووافقت أن أكون شاهدا عندما اخرج
    Dem Metzger sind die Beef-Rips ausgegangen und er fragte, ob er Schweinefleisch nehmen kann und ich sagte ja. Open Subtitles لقد نفذت أضلاع لحم البقر لدى الجزار ويتسائل إن كان يستطيع إستخدام لحم الخنزير؟ ووافقت على ذلك
    Ich fragte sie und sie sagte ja. Du musst mir was versprechen, Red. Open Subtitles سألتها تحت الشجرة ووافقت
    Sie fragten, ob ich für mein Land arbeiten möchte. Ich sagte ja. Open Subtitles سألونى ان اساعد بلادى ووافقت
    Sie hat zugestimmt, in vollem Umfang zu kooperieren. Open Subtitles بأنها أعاقت سير العدالة ووافقت على التعاون التام معنا
    Was immer du zu sagen hast, Raymond, du kannst es sagen. Ich habe Deb gefragt, ob sie mich heiratet, und sie hat zugestimmt. Open Subtitles يمكنك أن تقول ما تريد يا (ريموند) فقد طلبت من (ديب) الزواج ووافقت
    Ich habe vorgeschlagen, ich rede mal mit dir. Sie hat zugestimmt. Mir etwas Verstand einbleuen? Open Subtitles اقترحت أن أتكلم معك، ووافقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more