Sie sind auf Parties und versuchen, sich einen Mann zu angeln. | Open Subtitles | هم يحتفلون بالنوادي ويحاولون أن يرتبطوا برجل، يحاولون الإحتفاظ برجل |
Wir haben 30 Studenten pro Jahr, die raus in die Welt gehen und versuchen, die Technologien umzusetzen und voranzubringen. | TED | لدينا 30 طالب في السنة يذهبون للحقول ويحاولون تطوير هذا ودفعه الى الأمام. |
Sie beobachten, was wir sagen und schreiben, und versuchen herauszufinden, was sich halten wird und was nicht. | TED | هم يراقبون ما نقوله وما نكتبه ويحاولون تحديد ما سوف يعلق وما لن يعلق. |
Immer, wenn die Leute rausfinden, was mit mir los ist, kriegen sie auf einmal Angst und wollen mir wehtun, deswegen muss ich lügen und verbergen, was ich bin. | Open Subtitles | كلما عرف الناس حقيقتي، يخافون مني ويحاولون أذيتي. فأكون مجبرة على أن أكذب. |
Aber wenn man hier nur rausguckt, stehen knurrend diese Freaks vor der Tür und wollen rein. | Open Subtitles | ولكن إن أحدثت أي ضوضاء هنا، فسيصطف أولئك المخيفين خارج الباب يزمجرون، ويحاولون الدخول |
Sie betrachten ihre gesamten Genome und sie versuchen Aktivitätsherde zu finden, die ursächlich mit den Genen verknüpft sind. | TED | ويدرسون كامل جينوماتهم ، ويحاولون إيجاد المناطق المفعمة بالنشاط والتي هي مرتبطةٌ فعلياً بالجينات. |
sie versuchen einzugrenzen, was sie von ihren unglückseligen Freunden und Nachbarn unterscheidet. Es stellt sich heraus, | TED | ويحاولون تحديد مالذي جعلهم مختلفين عن اصدقائهم وجيرانهم التعساء وأتضح |
Und schließlich, oft mit high-tech Prothesen ausgestattet, verlassen sie das medizinische System und versuchen ihr Leben vor dem Krieg weiterzuführen. | TED | وختاماَ، وغالباَ يزودون بتكنلوجيا ترقيعية، يخرجون من النظام الطبي ويحاولون الرجوع لحياتهم ما قبل الحرب. |
Die schubsen mich nur ein wenig herum... und versuchen, noch ein schwarzes Gesicht zu bekommen, damit das Verhältnis 4:1 ist,... als Ausgleich für das letzte Mal. | Open Subtitles | إنهم يزعجونني ويحاولون وضع صورة جديدة على لائحة المرشحين للتعويض عن آخر مرّة |
Wenn Sie Glück haben, verfolgen sie Sie und versuchen Sie umzubringen. | Open Subtitles | وإذا كنت محظوظاً فسيلاحقونك ويحاولون قتلك |
Sie bilden einen Kreis... und versuchen mich zu verführen. | Open Subtitles | يقفون في دائرة ويحاولون إغرائي بالمخدرات |
Sie suchen die Dinge, die uns am meisten verletzen und versuchen, uns damit zu brechen. | Open Subtitles | انهم يقومون بالبحث عما يجرحك بشدة ويحاولون كسرك بها |
Ich wette, Wissenschaftler habe das Ding schon angezapft und versuchen, Kontakt mit uns aufzunehmen. | Open Subtitles | لماذا ينتابك القلق؟ أنا واثق أن الحكومة لديها علماء يبحثون في الأمر ويحاولون التوصل لطريقة لكي يتحدثو إلينا |
Sie greifen nachts unsere Drohnen an und wollen mich tagsüber töten. | Open Subtitles | يُهاجمون طائرتنا الآلية ليلاً ويحاولون قتلي بالنهار. |
Sie sind Lügner und wollen auch aus mir eine Lügnerin machen. | Open Subtitles | انهم كاذبين , ويحاولون جعلي كذلك |
sie versuchen es zu entfernen und den Blutfluss wieder herzustellen. | Open Subtitles | هناك تجلّط ويحاولون إعادة تدفّق الدم الآن .. |
EsisteineschrecklicheKrankheit,einAusbruch. Sie bahnt sich ihren Weg durch die Stadt... und sie versuchen, sicherzustellen, dass mir niemand zuhört. | Open Subtitles | إنّه يشق طريقه خلال المدينة ويحاولون أن يتأكدوا ألّا يصغي إليّ أحد. |
Tatsächlich arbeiten diese Typen für NASA, und sie versuchen den Weg für handeslübliche Komponenten zu bereiten, billige Sachen die nicht spezialisiert sind die sie kombinieren und in den Weltraum schicken können. | TED | في الحقيقة هؤلاء الشباب يعملون لحساب ناسا ويحاولون ان ينتجوا منتجات بسيطة من ادوات يسهل الوصول اليها اشياء رخصية غير متخصصة يمكن ان تجمع مع بعضها البعض وتطلق الى الفضاء |