Sie kippen Fäkalien rein, baden darin und trinken auch noch das Wasser. | Open Subtitles | هذا ما ستناليه، انهم يلقون النفايات البشرية, ويستحمون، ويشربون |
Hier kommen die unsterblichen des Himmels zusammen, feiern ihre Langlebigkeit und trinken den Trank der Unsterblichkeit. | Open Subtitles | حيث يجلس وزراء السماء ويحتفلون بالرخاء والسلام ويشربون من خمر الخلود |
Sie essen und trinken, ohne zu zahlen! | Open Subtitles | ،يأكلون ويشربون مايحلو لهم ...دون أن يدفعوا ثمنها |
Heute tragen die Menschen, die Feuer machen können, meistens Kondome, sitzen in Casinos und trinken bis zur Besinnungslosigkeit. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالم حيث الناس الذين يمكنهم أن يتسببوا في الحريق لديهم الميول لارتداء الواقي الذكري، ويجلسون في الكازينوهات ويشربون حتى يصابون بغيبوبة |
Sie werden essen und trinken. Sie werden betrunken sein. | Open Subtitles | سيأكلون ويشربون وسيكونون في حالة سكر |
Colonel Flood, wenn das gewöhnliche Werwolf-Junkies wären, die auf der Straße abhängen, wäre ich nicht hier, aber sie sind organisiert und trinken von der Quelle. | Open Subtitles | (أيّها الكولونيل (فلود لو كان هؤلاء عاديين ،كالغوغاء المروّجة في الشارع ،لما تواجدت هنا لكنهم منظمون ويشربون من المصدر |
Die Kranken sitzen auf ihren fetten Ärschen, essen und trinken und vögeln wie blöd und verschmutzen die Welt, während alles den Bach runtergeht. | Open Subtitles | المرضي هُم من يجلسون على مؤخراتهم الكبيرة اللعينة يأكلون... ويشربون ويلعنون بعضهم فى ذهول. يلوثون العالم بدون أفكارِ أخري بينما هو ينهار. |