Er heiratet die Freundin des toten Schreibers und sie leben glücklich bis an ihr Ende. | Open Subtitles | ثم يتزوج بفتاة الكاتب الضحية، ويعيشان في سعادة أبدية |
Sie könnten 20 sein und schon lange zusammenleben. | Open Subtitles | قد يكونان في الـ20، ويعيشان مع بعضهما البعض لسنوات |
Das Ehepaar, an das wir denken, wohnt bei euch in der Nähe und hat in so was viel Erfahrung. | Open Subtitles | الزوجان اللذان في مخيلتنا لديهما الكثير من الخبرة ويعيشان بالقرب منك الان |
- KLAUS: Ja, warum nicht? Sie werden heiraten und ein fruchtbares Leben in einer perfekten Familie führen. | Open Subtitles | سيتزوجان ويعيشان حياةً مُثمرةً مُنجبين أطفالاً مثاليين. |
Möge er ihr Bündnis mit Liebe, Kindern und Wohlstand segnen, und mögen sie Dankbarkeit zeigen und beten und jeden Tag nach dem Wort Gottes leben. | Open Subtitles | وليبارك زواجهما بالحب والأطفال والثراء وفي المقابل يشكرونك ويحمدونك ويعيشان كل يوم وفقاً لكلمته المقدسة |
Nachdem Hudson ausgeschieden war, wollten sie die Leiche wegschaffen, in die Karibik ziehen und von Laurens Geld leben. | Open Subtitles | بعد أن يتقاعد هودسون, كانا سيتخلصان من الجثة, ينتقلان إلى الكاريبي ويعيشان على أموال لورين. |
Sie sind Professoren und leben auf einem Hausboot. Also sind sie sowieso ziemlich ab vom Schuss, aber... | Open Subtitles | هما أستاذان ويعيشان في منزل عائم ما يعني أنهما بعيدان |
Beide haben ein Strafregister und sie leben zusammen. | Open Subtitles | كلاهما له سوابق جنائية، ويعيشان سوياً. |