"ويقول البعض" - Translation from Arabic to German

    • Manche sagen
        
    Manche sagen, Ihr Poles seid die rechtmäßigen Erben... und werdet eines Tages den Krone tragen, nicht wahr? Open Subtitles ويقول البعض إن آل نيبول هم الورثة الشرعيين للعرش وأنهم يوما ما سيرتدون التاج، أليس كذك؟
    Manche sagen, sie sind hier, um vor dem Missbrauch der Zeitachse zu schützen, andere sagen, sie missbrauchen sie. Open Subtitles ويقول البعض إنهم حماية الوقتية من أي محتوى مخالف الأخرى التي الفتوة.
    Manche sagen, dass Deutschland die Nachfrage ankurbeln sollte, während andere Länder – darunter Frankreich – angebotsorientierte Reformen umsetzen müssten. Doch ein Anstieg der Verschuldung eines Landes über das aus nationaler Sicht wünschenswerte Maß hinaus kann nicht gegen wachstumsfördernde Reformen in anderen Ländern eingetauscht werden. News-Commentary الواقع أن أوروبا لا تستطيع أن تفعل أياً من هذا، ولا توجد حلول سهلة متاحة. ويقول البعض إن ألمانيا لابد أن تعمل على تحفيز الطلب في حين تعمل بلدان أخرى، بما في ذلك فرنسا، على تنفيذ إصلاحات جانب العرض. ولكن زيادة الديون في دولة واحدة إلى مستويات أعلى من المرغوب من المنظور الوطني لا يمكن مقايضتها في مقابل الفوائد المترتبة على الإصلاح الداعم للنمو في بلدان أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more