"ويلاحظ في الوقت نفسه" - Translation from Arabic to German

    • und stellt gleichzeitig
        
    Er fordert die Regierung auf, der UNITA die Wiedereinnahme ihres Platzes in der Kommission zu erleichtern, und stellt gleichzeitig fest, dass es notwendig werden könnte, dass die Parteien in gegenseitigem Einvernehmen auf dem Protokoll von Lusaka aufbauen, um den gegenwärtigen Umständen gerecht zu werden, ohne dabei den Grundcharakter und die Grundsätze des Abkommens zu verändern. UN ويدعو الحكومة إلى أن تيسر استعادة يونيتا مكانها في اللجنة، ويلاحظ في الوقت نفسه أنه قد يبدو من اللازم أن تستند الأطراف إلى بروتوكول لوساكا، بالاتفاق العام، على النحو الملائم للظروف السائدة في الوقت الراهن دون تعديل الصيغة الأساسية للاتفاق ومبادئه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more