6. fordert alle Iraker auf, diese Regelungen auf friedliche Weise vollständig umzusetzen, und fordert alle Staaten und die zuständigen Organisationen auf, die Umsetzung zu unterstützen; | UN | 6 - يهيب بالعراقيين كافة أن ينفذوا جميع هذه الترتيبات تنفيذا سلميا وكاملا، ويهيب بجميع الدول والمنظمات ذات الصلة أن تدعم هذا التنفيذ؛ |
Er begrüßt den Beschluss des Europäischen Rates vom 2. Dezember 2004, diese Initiative maßgeblich zu unterstützen, und fordert alle Staaten und Organisationen, soweit sie dazu in der Lage sind, auf, diese Bemühungen ihrerseits zu unterstützen. | UN | ويرحب بالقرار الصادر عن المجلس الأوروبي في 2 كانون الأول/ديسمبر 2004 والقاضي بتقديم دعم ملموس لهذه المبادرة، ويهيب بجميع الدول والمنظمات القادرة إلى أن تدعم ذلك المسعى. |