"ويُمكننا" - Translation from Arabic to German

    • und wir
        
    • können
        
    und wir können sehen, daß der Champ der agressivere der beiden ist. Open Subtitles ويُمكننا أن نرى أن البطل هو البادىء بالضربات
    Gut, denn mein Geschäft gibt es schon wesentlich länger als Ihres, und wir können Freunde sein oder Feinde. Open Subtitles جيّد ، لأن عملياتي كانت موجودة ،أطول بكثير من عمليّاتك .ويُمكننا أن نكونُ أصدقاء أمْ أعداء
    Entweder du versuchst dein Glück mit mir und wir fangen nochmal von vorne an, Open Subtitles إمّا أن تأخذي فرصة معي، ويُمكننا البدء من جديد...
    Ja und vielleicht können wir etwas in deinem Haus chillen und einen Film gucken. Open Subtitles أجل, ويُمكننا الذهاب لمنزلك ومشاهدة فيلم.
    Binde mich los, und wir können haben, was wir damals hatten. Open Subtitles فك وثاقي ويُمكننا أن نحظى بذلك ثانيةً
    Und ich werde meinen Abschluss machen, auf die Uni gehen, und ich werde dort sein und du hier, und wir können zu Weihnachten und im Sommer spielen, aber... Open Subtitles وأنا سأتخرّج، وأغادر إلى الكليّة، وسأكون هناك وأنت ستكون هنا، ويُمكننا اللعب في أعياد الميلاد وخلال فصل الصيف، -لكن...
    Bitte, lasst June zu eurer Wohnung kommen und wir weihen sie kurz ein. Open Subtitles أرجوكنّ، دعوا (جـون) تأتي لشقّتكن ويُمكننا تجهيزها.
    und wir können das prüfen. Open Subtitles ويُمكننا النظر في ذلك.
    und wir können argumentieren, dass er das bloß gesagt hat, um Gibbs zu beschwichtigen. Open Subtitles ويُمكننا أن نجادل بأنه قالَ ذلك لإرضاءِ (غيبز)فحسب.
    Wir können die Ampeln Heute außer Acht lassen, okay? Open Subtitles ويُمكننا الاستغناء عن الإشارات المروريّة لهذا اليوم، اتفقنا؟
    Oder Sie können einfach aufhören, Ihre Zeit zu verschwenden, und übers Geschäft reden. Open Subtitles أو يُمكنك التوقف عن إهدار وقتك، ويُمكننا التحدّث حول العمل.
    Wir können das hinter uns lassen und gemeinsam gegen die Abstimmung antreten. Open Subtitles يُمكننا بأن نتخطى هذه .ويُمكننا أن نقاتل التصويتَ معًا
    Ich wusste, dass sie noch hier und am Leben waren und das wir sie retten können, und ich wusste, ich musste kommen, darum habe ich gelogen. Ich habe gelogen, und... Open Subtitles علمتُ أنهم أحياء ويُمكننا إنقاذهم، لذاتحتّمعليّالكذبفكذبتُ،و...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more