"وَضعتَ" - Translation from Arabic to German

    • Sie
        
    Und jetzt ziehen Sie sich Handschuhe an, Shirley, und gehen mir zur Hand! Open Subtitles الذي تَقُولُ بأنّك وَضعتَ بَعْض القفازاتِ على، شيرلي، ويَحْصلُ على الجحيمِ هنا؟
    Ok, Sie geht also wieder rein, um weiterzuturnen, und du legst dein Lieblingstrainingsvideo ein. Open Subtitles الموافقة، لذا تَرْجعُ في لبَدْء تمرينِها. وأنت وَضعتَ في كَ فيديو التمرينِ المفضّلِ.
    Wieso haben Sie Ihre Hand ins Feuer gestreckt? Open Subtitles ماذا تَفعلى ؟ لماذا وَضعتَ يَدَّكَ هناك؟
    Ihr Körperbau ist perfekt und was Sie tragen, sitzt, stimmt's? Open Subtitles أنت عِنْدَكَ بنيةُ الجسم المثاليةُ وأيّ شئ وَضعتَ على الأراجيحِ، حقّ؟
    Ihr Körperbau ist perfekt und was Sie tragen, sitzt, stimmt's? Open Subtitles أنت عِنْدَكَ بنيةُ الجسم المثاليةُ وأيّ شئ وَضعتَ على الأراجيحِ، حقّ؟
    Ich sagte: "In meins dürfen Sie immer treten." Open Subtitles قُلتُ بأنّني أَتْركُك وَضعتَ قدمكَ في فَمِّي.
    Als Sie sich über ihn lehnten, töteten Sie ihn mit dem richtigen Messer. Open Subtitles عندما إتّكأتَ إنتهى، وَضعتَ السكينَ المزيفَ، وبعد ذلك قَتلتَه.
    Sie sind völlig anders. Open Subtitles وَضعتَ الكعكَ الشوكولاتيَ في المنتصفِ، الذي يَجْعلُ الإحساسَ المثاليَ،
    Haben Sie Ihren Eingangsstempel auf das Dokument gedrückt? Open Subtitles هل وَضعتَ تأريخَ ختمكَ على تلك الوثيقةِ؟
    Wenn ihr den Hass ablegt, den Sie euch aufzwingen, dann wisst ihr, dass die Liebe unsere wahre Natur ist. Open Subtitles عندما وَضعتَ جانباً الحقدَ يُجبرونَك لحَمْل، ذلك عندما تَعْرفُ الحبّ طبيعتُنا الحقيقيةُ.
    Willie, ich will Ihre Arbeit ja nicht kritisieren, aber... wenn Sie Harold ins Zimmer brachten, wie kann er dann im Keller sein? Open Subtitles ويلي، أنا لا أُحاولُ انتقاد عملِكَ... ـ لكن إذا وَضعتَ هارولد في غرفتِه...
    -Haben Sie setzen Essiggurken auf das? Open Subtitles هَلْ وَضعتَ المخللاتَ على هذه؟
    ben Sie nicht nur hatte ein Baby mit meinem besten Freund ... Open Subtitles إذا أنت مَا فقط وَضعتَ طفل مَع صديقِي الأفضلِ. .
    Heben Sie sie doch mal in die Luft. Open Subtitles الذي تَقُولُ بأنّك وَضعتَ ' em فوق في الهواءِ مثلك فقط هَلْ لا يَهتمُّ؟
    In meins dürfen Sie immer treten. Open Subtitles أنا أَتْركُك وَضعتَ قدمَكَ في فَمِّي.
    Sie haben also ein Trickmesser auf die Bühne gelegt? Open Subtitles وأنت متأكّد وَضعتَ a يُزيّفُ سكيناً على المسرح؟
    Disher sagte, Sie haben das Ding in den Kühlschrank gelegt. Open Subtitles ها أخبرتْني بأنّك وَضعتَ القنبلةَ في الثلاجةِ. - نعم.
    Er hat Sie wohl noch nie Feuer löschen sehen. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه مَا رَأى وَضعتَ خارجاً a نار.
    - Oder vielleicht könnten wir arrangieren, dass Sie gleich ins Koma versetzt werden. Open Subtitles أَو لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُرتّبَ أنْ وَضعتَ إلى a غيبوبة.
    Sie stecken die Finger in die Löcher. Open Subtitles لذا وَضعتَ كَ الأصابع في الفتحاتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more