"وُلدتُ" - Translation from Arabic to German

    • geboren
        
    Wünsche ich mir, dass wir in einer dieser schicken Villen geboren wären oben am Kellogg Boulevard? Open Subtitles هَل أتمنى لو أني وُلدتُ في واحدٍ مِن تلكَ القصور الفارهَة
    Ich wurde als Krüppel geboren... kaputtes Rückrat, unmöglich zu heilen. Open Subtitles لقد وُلدتُ أعرجاً عطبٌ في العمود الفقري، من المستحيل إصلاحُه
    Ich wurde in Indien geboren, der größten Demokratie der Welt. Als ich vier war, zog meine Familie nach Belize, in die wohl kleinste Demokratie der Welt. TED لقد وُلدتُ في الهند، أكبر ديموقراطية عالمية، وحين كنت في الرابعة، انتقلت عائلتي إلى بيليز، ربما أصغر ديموقراطية في العالم.
    - Ich bin hier geboren, wie meine Familie. Open Subtitles وُلدتُ هنا، وكذلك كانت عائلتى الفقيرة.
    Ich wurde im Ghetto geboren. Aber statt die meisten, kam ich heraus. Open Subtitles لقد وُلدتُ في جيتو, ولكني خرجت
    geboren bin ich... am 22. August 1975. Open Subtitles أنا وُلدتُ في 22 أغسطس عام 1975
    Es ist nicht meine Schuld, dass ich so geboren wurde. Open Subtitles إنها ليست غلطتي أنّي وُلدتُ هكذا
    Aber ich wurde im falschen Zeitalter geboren. Open Subtitles يبدو و كأني وُلدتُ بالزمن الخطأ.
    Ich wurde in El Paso geboren und großgezogen, ich verstehe kein Wort. Open Subtitles وُلدتُ و كبرتُ في "آل باسو" لا أنبسّ بكلمةٍ
    Im folgenden Jahr wurde ich geboren. Open Subtitles في السنة التالية وُلدتُ أنا
    Jeremy, denkst du ich wurde mit diesen Kräften geboren damit ich Federn fliegen und Kerzen ausblasen kann? Open Subtitles أتظن يا (جيرمي) أنّي وُلدتُ بهذهِ القوى حتى أعوّم الريش بالهواء و أشعل الشموع؟
    Ich bin so geboren. Open Subtitles أنا وُلدتُ بهذه الحالة.
    Andrea Gutierrez, geboren und aufgewachsen in Queens. Open Subtitles (أندريا غوتيرز)، وُلدتُ وترعرعتُ في (كوينز)
    Ich wurde hier geboren." TED لقد وُلدتُ هنا."
    Ich wurde in Baltimore geboren und erzogen. Open Subtitles -قدّ وُلدتُ و ترعرتُ في (بالتيمور ).
    Wurde in New York geboren, aus ein paar Privatschulen rausgeschmissen, habe versucht, Arzt zu werden, um meine Mutter stolz zu machen, habe es aufgegeben, bin Schauspielerin geworden, um sie anzupissen. Open Subtitles وُلدتُ في (نيويورك)، طُردتُ من بعض المدارس الخاصّة، حاولتُ أن أصبح طبيبة لأرضيَ أمّي، تخليّتُ عن الفكرة، أصبحتُ ممثلة لأغضبها.
    - Ich wurde in Bethlehem geboren. Open Subtitles أنا وُلدتُ في "بيت لحم"
    Als ob ich hierfür geboren wurde. Open Subtitles كما لو أنّني وُلدتُ هنا من قبل !
    Auf dieser Erde wurde ich geboren. Open Subtitles ... أنا وُلدتُ هنا
    Ich wurde auf Drachenstein geboren. Open Subtitles (لقد وُلدتُ في (دراغون ستون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more