und da waren Aufstände und Trunkenheit, denn sie waren Diener der Sünde geworden. | Open Subtitles | تفشى فيهم الشغب و السُكر و أصبحوا خداما للخطيئه |
Vor 400 Jahren stürzten die Mandschus den Kaiser von China und zwangen das Land lange Zeit unter ihr Schreckensregime. | Open Subtitles | منذ 14 قرناً قام المانشويوون بانقلاب ضد الإمبراطورية الصينية و أصبحوا حُكَّاماً جائرين و ظالمين |
und hat damit Zahlungen für so ziemlich alles geleistet. | Open Subtitles | و أصبحوا يدفعون بالتقريب مقابل أي كل شيء |
Als Gott die Menschheit erschaffen hat und es richtig beschissen gemacht hat. | Open Subtitles | كيف خلق الإله الجنس البشري و أصبحوا وغدين |
Laut dem Literaturkritiker Northrop Frye waren die literarischen Helden der Urzeit -- naja, fast Götter. Im Laufe der Zivilisation stiegen sie von ihrem Olymp herab und wurden menschlicher, weniger perfekt, weniger heldenhaft. | TED | لقد لاحظ الأديب نورثوب فراي ذات مرة أن أبطال الأدب في أيامنا البدائية كانوا يعطونهم صفات كآلهة و مع تقدم الحضارة، نزلوا من جبل الألوهية، إن صح التعبير و أصبحوا أكثر بشريةً، أكثر خطأً و أقل بطولة |
Die Kriminellen fürchten Hercule Poirot so sehr, dass sie ihre Missetaten bereut haben und zu ehrlichen Bürgern geworden sind. | Open Subtitles | المجرمون يخافون من "هيركيول بوارو" كثيراً لدرجة أنهم تخلوا عن أعمالهم الشقيّة و أصبحوا مواطنين صالحين |
Ich hatte fünf und jetzt nur noch vier. | Open Subtitles | أنت فعلت! كان لدى خمسة و أصبحوا أربعة الآن |
Was alle anderen Pheo-Patienten verstimmen würde, die sich beherrschen und Rechtsanwälte, Rennfahrer oder Ärzte werden. | Open Subtitles | مما سيغضب كل مصابي الـ"فيو" الآخرين الذين تحكموا بغضبهم و أصبحوا محامين قائدو سيارات سباق أو حتى أطباء |
Da war einer, und jetzt sind es zwei. | Open Subtitles | كان هناك واحداً، و أصبحوا الأن إثنين |
Ich meine, ein paar dieser Frauen sind geschieden und haben ein paar Kilometer drauf, aber ihnen wurde Fett abgesaugt und sie sehen ganz passabel aus. | Open Subtitles | أقصد, اثنان من هؤلاء النساء مطلقات و أصبحوا بعيدين عدة أميال عنهم ولكنهم عانوا كثيراً في حياتهم لذلك هم يقدِّمون أنفسهم جيداً |
Was ist damit, wenn sie groß werden und mich hassen? | Open Subtitles | ماذا لو كبروا و أصبحوا يكرهونني؟ |
Woraufhin er in die Hölle gestürzt und zum Teufel geworden sei. | Open Subtitles | أُلقوا في الجحيم و أصبحوا شياطيناً |
(Jubel) Meine Eltern waren Radikale -- (Lachen) und wurden nun, Erwachsene. | TED | (تهليل) لقد كان والدي راديكاليون (ضحك) و أصبحوا لاحقاً ناضجين .. |
Aber dann war da dieses Kind, das Transformers liebte und Snoopy und die Ninja Turtles, und in die Figuren, über die ich las, verliebte ich mich, und sie wurden meine Freunde. | TED | لكن هنا وجد ذلك الطفل الذي أحب "Transformers" المتحولون و ال"سنوبي" المتطفلين و سلاحف النينجا، و الشخصيات التي قرأت عنها، وقعت في حبها و أصبحوا أصدقائي. |