Ich möchte dir nur sagen, Dass ich dich vermisse Und dass ich dich liebe, und bitte komm zu mir zurück und bleib am Leben. | TED | فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية |
Sag mir, dass der Furyaner fort ist... Und dass ich diesen Feldzug beenden kann, ohne seine Schritte zu hören. | Open Subtitles | أخبريني الحقيقه أخبريني أن الفيوريان قد مات و أنني أستطيع إنهاء هذه الحملة بسلام |
Und sobald sie wissen, Dass ich weiß, dass sie Hexen sind Und dass ich keine Bedrohung bin, müssen sie mir helfen. | Open Subtitles | و حالما يكتشفوا أنني أعلم أنهم ساحرات و أنني لست بتهديد لهم فسيرغبوا بمساعدتي |
Aber mir wurde klar, Dass ich nicht hierher gehöre, und ich muss zurück in meine Heimat. | Open Subtitles | لكنني أدركت أنني لا أنتمي إلي هنا, و أنني يجب أن أعود من حيث أتيت. |
Dass ich der skrupellose Teufel bin, der eine unschuldige Frau getötet hat? | Open Subtitles | و أنني ذلك الشيطان الذي قتل بلا رحمة تلك الفتاة البريئة؟ |
Sag ihm, mir gehts gut Und dass ich dabei bin die Lücken zu füllen. | Open Subtitles | اخبره أنني بخير و أنني أحاول ملأ الفراغات |
Kommunikation auf ihre Essenz zu reduzieren... Und dass ich weiß, dass es ein Blau gibt,... das mindestens 45 % der Bevölkerung als gleich wahrnimmt. | Open Subtitles | تلخيصالآراءإلىنقطتهاالرئيسية، و أنني أعلم أن هنالك أزرق |
Hat mir nicht jemand gesagt, er wolle bis zum Sommer vier Kilo abnehmen Und dass ich alle Süßigkeiten wegschließen soll? | Open Subtitles | أليس هناك شخص أخبرني بأنه يريد خسارة عشرة أرطال بحلول الصيف و أنني يجب أن أخبئ الحلويات؟ |
Und dass ich... wissen Sie... wieder mit ihm ausgehen würde... falls er dazu geneigt ist. | Open Subtitles | و أنني سوف... ..كما تعلمون... جاهزة للخروج معه... |
Er wusste, Sie sind die Schleimerin Und dass es mir egal ist. | Open Subtitles | علم أنكِ متملقة و أنني لا أهتم |
Er sagte, das würde er total verstehen Und dass ich gefeuert sei. | Open Subtitles | قال انه يتفهم بالكامل و أنني مطرود |
Und dass ich dich immer Nicole nannte, obwohl ich wusste, dass du Jane heißt. | Open Subtitles | (و أنني كنت دوماً أناديك (نيكول ( رغم أني أعرف أن إسمك (جين |
Und dass ich von den Toten auferstanden sei, weil ich eine Hexe bin. | Open Subtitles | و أنني عدت من الموت لأنني مشعوذة |
Die Gräfin sagte, sie beging einen Fehler, Und dass ich der Richtige bin. | Open Subtitles | و أنني كنت الشخص المناسب. للأبد. |
Und dass es mir wirklich gut geht. | Open Subtitles | و أنني أتحسن كثيراً في الواقع |
Und dass ich das alles niemals durchgestanden hätte... ohne die Liebe und Unterstützung... meiner wunderschönen Frau, Linda. | Open Subtitles | و أنني لم أكن لاجتازه بدون الحب و الدعم (من زوجتي الجميلة،(ليندا |
Was den Verzug angeht, könnte ich sagen, ich war so außer mir... Dass ich mich erst ausruhte. | Open Subtitles | بالنسبة للتأخير ، يمكنني أن أشرح أني كنت غاضبة من الأمر و أنني ذهبت للبيت و هدأت من روعي |
Ich könnte sagen, Dass ich auf Geschäftsreise war und zurückkomme, aber ich muss mich bei Ihnen nicht verstellen. | Open Subtitles | كان بإمكني أن أقول أنّي ذاهب إلى رحلة عمل، و أنني ساعود خلال أسابيع .. لكن لا داعي للتظاهر أمامكِ .. |
Ich bin hergekommen, um dir zu sagen, Dass ich ohne dich nicht leben kann, und ich auch alles verstehen werde. | Open Subtitles | لقد أتيت لأخبرك بأنه لا يمكنني العيش بدونك و أنني مستعد لتفهم أي شيء يحصل |
Dass unsere Liebe unmöglich ist, Dass ich spinne, von einem angetan zu sein, der so weit weg wohnt, der mich weniger liebt, als ich ihn liebe. | Open Subtitles | .أن حبنا مستحيل و أنني مجنونة كوني أحب شخصاً يعيش بمكان بعيد جداً و يحبني أقل مما أحبه |