"و الجميع" - Translation from Arabic to German

    • und alle
        
    • Und jeder
        
    • jeder ist
        
    Wenn erst die UN und Costa Rica und alle über die zweite Insel beschließen, werden die Wissenschaftler das vor Ort untersuchen. Open Subtitles بعد أن تقرر الأمم المتحدة و كوستاريكا و الجميع كيفية السيطرة على تلك الجزيرة سيدخلها العلماء و يرون بأعينهم
    Dann kam eine Mondfinsternis. Alles war dunkel und alle sind ausgerastet. Open Subtitles و بعد ذلك حدث كسوف، و حل الظلام على المدينة بأكملها، و الجميع أصابهم الجنون
    Arschkriecher macht, und alle hassen Arschkriecher. Open Subtitles , لأن هذا سيجعلني مزعجة و الجميع يكرهون المزعجين
    Und jeder wusste, dass auf dem Grund des Sees etwas lebte. Open Subtitles و الجميع كان يعلم أن هناك شيء حي في أعماقها
    Und jeder ist willens eine Vereinbarung über die Lizenzgebühren zu treffen also können wir weiter machen. Open Subtitles و الجميع راغبون في التوصل لاتفاق حولَ العوائِد لكي نمضي قُدُماً.
    Die Käufer müssen viele Hürden nehmen Und jeder versucht davon zu profitieren. Open Subtitles و المشترون يفعلون الكثير من الأمور كي يحصلوا على ما يريدونه و الجميع يحقق أرباحاً سريعة
    - Einer für alle und alle für einen. - Alles klar. Open Subtitles واحد لأجل الجميع و الجميع لأجل واحد موافقون؟
    Ich bin eigentlich ziemlich gut darin geworden. und alle werden Masken tragen. Open Subtitles في الحقيقة، أنا بارعة جداً في هذا، و الجميع سيكونون مُرتديين الأقنعة.
    Nun, Gaby, wir mögen Carlos und alle bei Global, aber hilf mir hier. Open Subtitles حسنا غابي نحن نحب كارلوس جدا و الجميع هنا في غلوبال لكن ساعديني هنا
    Ich hätte einfach die Beeren essen und sterben sollen, dann wäre alles wie immer, und alle wären sicher. Open Subtitles كان لابد ان اَكل التوت في الحلبه واموت كما كان مفترض ثم كل شئ كان ليعود للطبيعي و الجميع كان ليكون في امان
    Nur wie bei den Juden, den Iren oder davor den Italienern denken du und alle anderen, wir hätten kein Immigrationsproblem. Open Subtitles و تماماً مثل اليهود و . الأيرلنديين أو الإيطاليين من قبلهم أنت و الجميع لا يفكرون . بأن هناك مشكلة الهجرة
    Sein Körper ist noch warm und alle wollen ein Stück davon, allen voran Henryk Wald. Open Subtitles جسده لا يزال دافئا، و الجميع يريدون إستغلاله ! بدءاً من هنريك فالد بالطبع
    Sie schwindelt, wir auch, und alle amüsieren sich. Open Subtitles أنها تتظاهر ، و نحن نتظاهر و الجميع يحظى بوقت ممتع
    - Oh ja, ich und alle anderen. Was glauben Sie, wie das aussieht? Open Subtitles أنا و الجميع هنا , انه يسبب الشكوك بحولي
    - Ja, sie ist ein Workaholic - Und jeder mag Post. Open Subtitles أجل، انها مدمنة عمل، و الجميع يحبون البريد
    Und jeder weiß, was man mit dem Affen tut, der beißt. Open Subtitles و يعضون عنقك في اللحظة التالي و الجميع يعلم جزاء القرد الذي يعضك
    Und jeder bewundert die Art, wie ihr damit umgeht. Open Subtitles و الجميع معجب بالطريقة التى تعالجى بها الأمور
    Serviert mit Tomaten Und jeder wird den süßen Geschmack lieben. Open Subtitles يقدم مع الطماطم في المعلق و الجميع سيحب الطعم الجميل
    Und jeder weiß, wenn man den deutschen etwas kleines gibt, wie den Lernraum oder Österreich... dann wollen sie auch was großes. Open Subtitles و الجميع يعلمون بأنك إذا أعطيت الألمان شيئاً صغيراً كغرفة الدراسة أو النمسا ينتهي الأمر برغبتهم بالحصول على شيء كبير
    Oh ja, Und jeder ist so höflich und rücksichtsvoll... kein Vergleich zu dem ständigen Zickenkrieg in meinem Umfeld, wo jeder Woche jemand auf jemanden sauer ist, wegen Gott weiß was und ich immer dazwischen stehe. Open Subtitles نعم,و الجميع مهذبين و يراعون المشاعر لا شيء يشبه الصراع الدائم في محيطي حيث في كل أسبوع
    So geht das, jeder ist glücklich, wir leben unser Leben weiter. TED يحدث هذا، و الجميع سعداء، نتقدم بحياتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more