"و الخطأ" - Translation from Arabic to German

    • und falsch
        
    • und Unrecht
        
    • und Irrtum
        
    Er ist wie ein Kind, das den Unterschied zwischen richtig und falsch nicht kennt. Open Subtitles إنه كالطفل تماماً , لايعرف الفرق بين الصواب و الخطأ , و المُحزن
    Weil ich nicht sicher bin, ich kenne den Unterschied zwischen richtig und falsch noch. Open Subtitles لأنني لست واثقاً أني أعرف الفرق بين الصواب و الخطأ بعد الآن
    Sagen Sie mir, welchen Unterschied machen hier richtig und falsch? Open Subtitles أنت أخبرني، مالفرق الذي يحدثه الصح و الخطأ هنا؟
    Aber wenn du noch eine Spur von Recht und Unrecht hast, wirst du Junior ins Gesicht sagen, was du getan hast. Open Subtitles لكن لو لديك أي إحساس بالصح و الخطأ متبقي بك ستنظر إلى جونيور في عينيه و تخبره بما فعلت خذه
    Herrschen bedeutet Machtausübung und Strategie... aber die Grenzen zwischen Recht und Unrecht dürfen nicht verwischt werden. Open Subtitles لكن الصواب و الخطأ لايمكن الخلط بينهما!
    Wir wussten durch guten alten Versuch und Irrtum, dass sie wirkten. TED علمنا أنها فعالة من خلال الأسلوب القديم من المحاولة و الخطأ.
    Den Unterschied zwischen richtig und falsch erkennen, ohne daß ich es ihnen sagen muß. Open Subtitles حتّى يعرفوا الفرقَ بين الصواب و الخطأ دون الحاجة إليّ لأخبرهم
    Für Christen ist die Grundlage der Moral, was über Richtig und falsch entscheidet, eine gerade Linie, die direkt auf Gott zurückführt. Open Subtitles بالنسبة للمسيحيين إصلاح نقطة أخلاقية ما الذي يشكل الصواب و الخطأ إنه خط مستقيم يقود إلى الإله
    Sie falsch, und falsch, und falsch zu verstehen, um sie dann, nach sorgfältigem Nachdenken, wiederum zu missverstehen." TED إساءة فهمهم و الخطأ و الخطأو الخطأ، ثمّ في إعادة نظر متأنية، إساءة فهمهم مجدداً ".
    Alexander Mahone hat eine sehr interes- sante Beziehung zu richtig und falsch, er ist auch einer von denen, die es auf dem richtigen Weg tun wollen, doch leider steckt er auch in einer schwierigen Situation, wie viele Figuren in der Serie, Open Subtitles أليكسندر ماهون لديه علاقة شيقة بين الصح و الخطأ إنه... شخص آخر يحاول فعل الأشياء بالطريقة الصحيحة، و لكن للأسف
    "Irgendwo jenseits von richtig und falsch liegt ein Garten. Open Subtitles في مكان ما وراء الصح و الخطأ هناك حديقة
    (Diana) "Irgendwo jenseits von richtig und falsch liegt ein Garten. Open Subtitles في مكان ما وراء الصح و الخطأ هناك حديقة
    Aber gestern waren Sie die 5. Jahres-Autorität in Sachen "richtig und falsch", also habe ich... lediglich Ihren Rat angenommen. Open Subtitles لكنكِ بالأمس كنت في السنة الخامسة للسلطة * يقصد تسلطها عليهما* في الصح و الخطأ لذى أنا فقط أخذت بنصيحتك
    Als würde ich den Unterschied zwischen richtig und falsch nicht kennen. Open Subtitles كأني لا أعرف الفرق بين الصواب و الخطأ!
    Was ist mit richtig und falsch? Open Subtitles انه يدعى الصواب و الخطأ
    Und auf welche Seite von "richtig und falsch" Open Subtitles و أي جانب من الصح و الخطأ
    Um Schwarze und Weiße, richtig und falsch. Open Subtitles البيض و السود الصح و الخطأ
    Um Recht und Unrecht. Open Subtitles بل يتعلق بالصواب و الخطأ.
    Dieses Baby entstand durch Versuch und Irrtum. TED هذا الطفل تطور عبر مفهوم " التجربة و الخطأ "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more