"و بذلك" - Translation from Arabic to German

    • und
        
    • damit
        
    Das gibt eine nette Spannungsverstärkung, bis sie überladen und in die Luft fliegen. Open Subtitles لديك قوة كهربية جيدة.إصعد عليها لكي تقوم بتحميلها و بذلك نقضي عليهم.
    Daher wusste er, dass du ein langes und erfülltes Leben haben wirst. Open Subtitles و بذلك قد عرف بإنه سيكون لك حياة مديدة و كاملة
    Sie marschierte in die Ölfelder ein, umzingelte sie, ohne einen Schuss abzufeuern sichterte sie ihre Stellungen und nahm sie in Besitz. TED تقدمت نحو الأراضي البترولية، و أحاطتها، دون أي طلقة سلاح، و بذلك إستحوذت عليها.
    Dabei erlauben wir es den Menschen, ihre Talente mit der Welt zu teilen und die Welt vorwärts zu bewegen. TED و بذلك نسمح للناس بتبادل مواهبهم مع هذا العالم لدفعه قدمًا.
    damit meine ich nur, wie schnell wir an Bewegung heutzutage gewöhnt sind. TED و بذلك أنا أقصد مدى السرعة التي نتحرّك بها في يومنا و عصرنا المعاصر.
    (Gelächter) und so ... (Applaus) und so haben die Ärzte, was sie brauchen, um das Leben des Patienten zu retten. TED و بذلك يكون لدى الأطباء ما يحتاجونه لإنقاذ حياة المريض
    Virtuelle Welten sind also die beste Methode, um Information zu organisieren und zu erleben. TED و بذلك العالم الافتراضي هو أفضل مكان رسومي يمثل ذلك و بالنسبة لنا افضل مكان لتنظيم المعلومات و الاستفادة منها.
    und wenn Sie wollen, geben Sie einfach Farbe in die Form und sparen damit auch die Lackierabteilung. TED ان اردت يمكنك وضع اللون على القالب و بذلك تتخلص من محلات دهان السيارات
    Jetzt das andere nachziehen, und es ist vorbei. Open Subtitles اعبر بالأخرى للطرف الآخر و بذلك تكون قد تخطيت المانع
    Aber ich weiß, dass mein Erlöser lebt, und als der Letzte wird er über dem Staub sich erheben. Open Subtitles أعرف بان المخلصين لي سيحيوا، و بذلك سيبقي حتى اليوم الأخير على الأرض.
    Halte die Schärfe, und wir kommen gut miteinander aus. Open Subtitles إبق منتبهاً و سريعاً, و بذلك سنتأقلم مع بعضنا بشكلٍ أفضل
    in allen Punkten die sich auf Verunreinigung beziehen, sodass Fragen zwei und drei nicht zutreffen und die Klage gegen Beatrice vorbei ist. Open Subtitles فى كل بنوده و الذى يجعل السؤال الثانى و الثالث بلا أهمية و بذلك تنتهى القضية ضد بيتريس
    Woher wissen Sie, dass es nicht seinen Brüdern gut geht und... Open Subtitles كيف تعرف أن ذلك خطأ ألم يكن إخوته بخير و بذلك..
    Woher wissen Sie, dass es nicht seinen Brüdern gut geht und... Open Subtitles كيف تعرف أن ذلك خطأ ألم يكن إخوته بخير و بذلك..
    Sie wollte, dass ich auf Entzug gehe und hat gewartet, bis ich weg war, damit sie die Kinder haben konnte. Open Subtitles هذا هو السبب الذى جعلها تطلب منى أعادة التأهيل لتبدأ و بذلك تستطيع أخذ الأولاد أستخدمت كل الأشياء ضدى لتبعد الأولاد
    Groß- und Besanmast reparieren wir. Die Fock muss ausgetauscht werden. Open Subtitles يمكننا أن ننصب الصارى الرئيسى و الخلفى و بذلك نحقق أقصى سرعة ممكنة
    "und kann sich darüber freuen." Open Subtitles و بذلك يبقون فى دائرة النفوذ و السلطه ليتمتعوا بذلك
    Mit denen kommen wir zurück und vielleicht schaffen wir es dann an diesem Typen vorbei zu kommen. Open Subtitles و بذلك نستطيع العودة و ربما نصل إلى ذلك الشخص هناك
    Ein kleines Mädchen führte mich zur Hebräerin Joshabel, damit das Kind von seiner wahren Mutter gestillt werde. Open Subtitles فتاه صغيره قادتنى إلى إمرأه يهوديه تدعى يوشيبل و بذلك أمكن للطفل أن يرضع من أمه الحقيقيه
    Die schwer Verwundeten ersetzen die Männer, die feuern, damit die Verteidigung wirkt wie bisher. Open Subtitles والآن الجرحى الذين لا يمكنهم الحركة سيحلونمحلالرجالالذينيطلقونالنار و بذلك يبدو دفاعنا طبيعياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more